Latein » Deutsch

profectus2

P. P. Akt. v. proficiscor

Siehe auch: pro-ficīscor

pro-ficīscor <ficīscī, fectus sum> (Incoh. v. proficio)

1.

aufbrechen, sich aufmachen, (ab)reisen; absegeln, in See stechen [ ab urbe; domo; (ex) portu; ex Sicilia; Corinthum; ad somnum o. ad dormiendum schlafen gehen; ad caelum von Sterbenden; obviam alci; subsidio alci; (m. Sup.) venatum jagen gehen ]

2. MILIT

marschieren [ adversus hostem; contra barbaros; in proelium; ex castris; eodem cum exercitu; in expeditionem; ad Massiliam occupandam ]

3. (in der Rede)

fortfahren, weitergehen, zu etw. übergehen [ ordine ad reliqua ]

4. (a re) übtr

v. etw. ausgehen, m. etw. den Anfang machen [ a philosophia; a lege ]

5.

herrühren, abstammen, seinen Ursprung nehmen, entspringen [ ex ea civitate; Tyriā de gente ]
die Schüler des Sokrates

prōvectus <ūs> m (proveho) August.

1.

Förderung [ iustitiae ]

2.

Erhebung, Aufschwung [ animorum ]

prōiectus1 <a, um> P. Adj. zu proicio

1.

herausragend, hervorspringend, vorstehend, -tretend [ saxa; orae ]

2. übtr

hervorragend, außerordentlich, unmäßig [ iustitia; cupiditas; homines in verba ]

3. übtr

zu etw. geneigt [ ad (in) libidinem; ad audendum Wagehals ]

4.

hingestreckt, (am Boden) liegend, ausgestreckt [ ad terram; in antro ]

5. poet; nachkl.

verachtet, verächtlich, verworfen, niederträchtig [ senatūs auctoritas; patientia servientium ]

6. Tac. übtr

niedergeschlagen [ vultus ]

Siehe auch: prō-iciō

prō-iciō <icere, iēcī, iectum> (iacio)

1.

vorwerfen, vor die Füße werfen [ cibum cani ]

2.

hin-, niederwerfen, zu Boden werfen, wegwerfen [ alqd in ignem; in humum; tribunos insepultos; arma niederlegen; lacrimas vergießen; galeam ante pedes ]
sich niederwerfen, (sich) stürzen [ se in flumen; se super exanimem amicum; se ad pedes alcis; se in forum; übtr se in iudicium sich (als Zeuge) zu einem Prozess drängen ]

3.

vor-, ausstrecken, vorhalten [ clipeum prae se; pectus; linguam; pedem voransetzen; scutum; hastam ]
in die See hinausragend

4.

hinaus-. fortjagen [ alqm foras; alqm in exilium ]

5. poet; nachkl.

verbannen [ alqm in insulam ]

6.

sich zu etw. erniedrigen [ in muliebres et inutiles fletus ]

7.

verschmähen, aufgeben, fahren lassen [ libertatem; vitam; animam sich töten; patriam virtutem; spem salutis ]

8.

preisgeben, leichtsinnig in Gefahr stürzen [ legiones ad improvidam pugnam; cives in pericula ]

9. Tac.

auf eine bestimmte Zeit verweisen, hinhalten [ alqm ultra quinquennium ]

10. Tac.

für nichts achten [ senatūs auctoritatem ]

11. Sen.

vorbringen

praefectūra <ae> f (praefectus)

1. nachkl.

Vorsteher-, Aufseheramt [ villae; urbis; vigilum; praetorii; annonae ]

2. MILIT

Befehlshaberstelle, Kommando [ equitum Gallorum; alarum ]

3. Kom.

Richteramt

4. nachkl.

Provinzialverwaltung, Präfektur, Statthalterschaft

5. meton.

a.

ital., v. röm. Beamten verwaltete Kreisstadt

b. nachkl.

Verwaltungsbezirk

prōfectum

P. P. P. v. proficio

Siehe auch: prō-ficiō

prō-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio)

1.

vorwärts kommen
habe zurückgelegt

2. übtr

Fortschritte machen, etw. ausrichten, bewirken [ multum verbis apud alqm; alqd in philosophia; nihil in oppugnatione oppidi; ad pacis stabilitatem ]

3.

proficio (v. Lebl.)
nützen, helfen, dienen
unnütze
wirken, anschlagen

prōspectus1

P. P. P. v. prospicio

Siehe auch: prō-spiciō

I . prō-spiciō <spicere, spexī, spectum> (specio) VERB intr

1.

in die Ferne schauen, (hin)ausschauen, blicken [ ex superioribus locis in urbem; per fenestras; alto vom Meer aus (Abl) o. aufs Meer hinaus (Dat); longe u. multum eine weite Aussicht haben, weit sehen ]
sehen nicht gut in die Ferne

2.

sich umsehen, auf der Lauer liegen [ toto die ]

3. übtr

Vorsicht anwenden, Vorsorge treffen, (vor)sorgen (abs.; m. Dat; m. ut, ne) [ sociis; malo vorbeugen ]

II . prō-spiciō <spicere, spexī, spectum> (specio) VERB trans

1. (m. Akk o. A. C. I.)

von fern, in der Ferne erblicken, vor sich sehen [ alqm ex moenibus; classem ex aethere; Italiam ab unda; hostem tectis; campos longe ]

2.

ausschauen nach [ ex speculis adventantem hostium classem ]

3. nachkl.

von ferne zuschauen, beobachten [ incendium; e triclinio ardentem rogum ]

4. (v. Örtl.)

prospicio poet; nachkl.
Aussicht auf etw. bieten, haben

5. (m. Akk o. indir. Frages.)

vorhersehen

6.

besorgen, beschaffen [ commeatūs; habitationem alci; maritum filiae; pecori pabulum ]

rēctūra <ae> f (rego) spätlat

gerade Richtung

cōnfectūra <ae> f (conficio) nachkl.

Anfertigung

coniectūra <ae> f (conicio)

1.

Mutmaßung, Vermutung
in seiner Vermutung irren
coniecturam facere [o. capere] (ex, de o. m. indir. Frages.)
vermuten, schließen

2.

Deutung, Auslegung, Wahrsagung [ somnii; futuri ]

frāctūra <ae> f (frango) vorkl.; spätlat

das Zerbrechen, Brechen [ calculi ]
fractura MED
Knochenbruch, Fraktur

pollūctūra <ae> f (polluceo) Plaut.

köstliches Mahl

prō-cūrō <cūrāre>

1.

besorgen, verwalten (als Beamter o. als jmds. Stellvertreter bzw. Bevollmächtigter) [ sacra; alcis negotia ]

2. abs. nachkl.

kaiserl. Prokurator sein [ in Hispaniā ]

3. poet

pflegen [ corpus; se ]

4. (ungünstige Vorzeichen)

sühnen [ prodigia; ostentum; somnia ]

sectūra <ae> f (seco)

das Schneiden
sectura meton.
Steinbruch

vectūra <ae> f (veho)

1.

das Fahren, das Tragen, Transport [ frumenti; onerum ]
vectura konkr.
Zufuhr, Fuhre, Fracht
die Fracht bezahlen

2. vor- u. nachkl. meton.

Fuhrlohn, Frachtgeld

coniectūrālis <e> (coniectura)

auf Mutmaßung beruhend, mutmaßlich

architectūra <ae> f (architectus)

Baukunst

praecīnctūra <ae> f (praecingo)

Umgürtung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina