Latein » Deutsch

prō-mereō <merēre, meruī, meritum>, prō-mereor <merērī, meritus sum>

1. (alqd; m. ut)

verdienen, sich einen Anspruch auf etw. erwerben

2. poet; nachkl.

verschulden, sich zuziehen [ poenam ]

3. nachkl.

erwerben, erlangen [ amorem; voluntatem omnium ]

4. klass. usu

sich verdient machen um (de; in u. Akk; [ nachkl. ] m. Akk) [ de me; bene de multis; in nostrum ordinem; principem; deum ]

pārentēs1 <tium> SUBST m (pārēns¹)

Untertanen

recentēs SUBST m (recēns)

frische Truppen

colentēs <tium> SUBST m (colō¹)

Einwohner

pudentēs <tium> SUBST m (pudens, v. pudeo)

ehrbare Leute

praepotentēs <tium> SUBST m (prae-potēns)

prō-mineō <minēre, – –> (vgl. im-mineo)

1.

herausragen, hervorstehen, -treten
hängt ins Gesicht

prōmeritum <ī> nt (promereo)

das Verdienst (um jmd.: in alqm)
gute Handlungen
schlechte Handlungen

Promēthe͡us <eī u. eos> m

Sohn des Titanen Iapetos u. der Klymene, Vater des Deukalion; er schuf der Sage nach die Menschen aus Ton u. belebte sie durch Feuer, das er vom Himmel geholt hatte; zur Strafe wurde er auf Zeus’ Gebot an den Kaukasus geschmiedet, wo ein Geier an seiner Leber fraß, bis er v. Herkules befreit wurde

incolentēs <tium> m (incolo)

die Einwohner

servientes <tium> SUBST m (serviō)

Knechte, Gesinde

dēbentēs <tium> m (debeo)

die Schuldner

Pīcentēs <tium> SUBST m (Pīcēnum)

Einw. v. Pīcēnum

iacentēs <tium> m

→ iaceo

die Gefallenen
auf die Gefallenen treten

Siehe auch: iaceō

iaceō <iacēre, iacuī, iacitūrus> (iacio)

1.

liegen, daliegen [ humi; in gramine; sub arbore; ad pedes alcis o. alci ]

2.

ruhen, schlafen, im Bett liegen [ ad quartam bis gegen 10 Uhr ]

3.

zu Tisch liegen, ruhen (v. Speisenden) [ in conviviis ]

4.

krank liegen, krank sein

5.

tot daliegen; im Kampf gefallen sein [ pro patria ]

6. (als Besiegter)

auf dem Boden liegen

7. übtr

am Boden liegen, überwunden sein

8. übtr

in etw. versunken sein, in einem Zustand liegen

9.

niedergeschlagen, gedrückt, bedrückt sein

10.

machtlos, ohnmächtig sein, ohne Einfluss o. Bedeutung sein

11. übtr

brachliegen, darniederliegen, unbeachtet daliegen

12.

aufhören, ins Stocken geraten sein

13.

ungebraucht, unbenutzt sein
sind ohne Ertrag

14. (v. Völkern)

wohnen

15. (v. Reisenden)

sich untätig aufhalten, verharren [ in oppido ]

16. (v. Örtl.)

a.

liegen, gelegen sein, sich erstrecken

b.

flach, frei daliegen

c.

tief liegen, tief gelegen sein, tief stehen

17. (v. Städten, Bauten)

in Trümmern liegen, in Schutt u. Asche liegen

18. (v. Gewändern)

schlaff, lose hängen, nachschleppen

19. (v. Augen u. Blicken)

iaceo poet
gesenkt sein, am Boden haften

20. (dem Wert nach)

niedrig stehen, gedrückt sein

medentes SUBST m

Ärzte

silentēs <tum> SUBST m (sileō) poet

1.

die Verstorbenen, Toten in der Unterwelt
Unterwelt
Pluto

2.

die Pythagoreer

discentēs <tium> m (discō)

Schüler, Lehrlinge

Laurentēs <tium>, Laurentum m

Einw. v. Laurentum

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina