Latein » Deutsch

speciēs <ēī> f (specio)

1.

das Sehen, Anschauen, Blick
auf den ersten Blick

2.

das Aussehen, Äußeres, Erscheinung, Gestalt
species auch übtr
[ humana; caelestis; horribilis; ridentis ]
durch Aussehen oder Ruf
wie etw. [ z. B. montis wie ein Berg ]

3.

schöne Gestalt, Schönheit, Pracht, Zierde, Schimmer [ caeli; iuvenis; vaccae; auri ]
species übtr
äußerer Glanz, Ansehen [ populi Romani ]

4.

Traumbild, Vision [ nocturna; viri; interempti filii ]

5.

Bild, Statue [ Iovis ]

6.

(An-)Schein [ fallax; humanitatis; pugnantium; imperii scheinbarer Oberbefehl ]
speciem alci facere (m. A. C. I.)
bei jmdm. den Anschein erwecken
zum Schein, scheinbar
zur Täuschung
zu einem Scheinmanöver
dem ersten Anschein nach

7.

Vorwand
specie (m. Gen)
angeblich wegen [ z. B. venandi ]

8.

Vorstellung, Begriff, Idee (von: Gen) [ recti; boni viri ]
sich eine richtige Vorstellung vom Senat machen

9.

Ideal, Musterbild [ libertatis; eloquentiae; viri boni ]

10.

Art einer Gattung

11. Plin.

einzelner Fall

12. spätlat im Pl

Waren; Zutaten, Bestandteile
Spezereien, Gewürze

specimen <minis> nt (specio)

1.

Kennzeichen, Probe(stück), Beweis, Gewähr [ prudentiae; animorum ]
vor jmdm. ablegen
eine Prüfung zulassen

2.

Muster, Beispiel, Vorbild, Ideal [ humanitatis; antiquitatis ]

3. poet; nachkl.

Zierde, Glanz

speciō <specere, spexī, spectum> vorkl.

sehen, schauen

speciālis <e> (species) nachkl.

besonders, speziell

spectō <spectāre> Intens. v. specio

1.

schauen, blicken, hinsehen [ in undam; alte in die Höhe ]

2.

ansehen, anschauen, betrachten [ motūs siderum; caeli signorum ordinem et pulchritudinem; übtr causam ]

3. (im Theater u. Zirkus)

specto (m. Akk)
zusehen, ein Schauspiel sich ansehen, (einem Schauspiel) beiwohnen [ ludos; fabulam; gladiatores; pugiles; artifices saltationis ]

4.

specto poet
bewundernd anschauen, anstaunen, bewundern

5.

prüfen, untersuchen, erproben [ exta; aurum in ignibus; rem Lage der Dinge ]
etw. der Feuerprobe unterziehen

6.

beurteilen (nach etw.: ex, a re o. bl. re) [ philosophos ex singulis vocibus; ex constantia; hominem ex trunco corporis; alcis animum ex animo suo ]

7.

in Betracht ziehen, berücksichtigen [ commune bonum; audaciam alcis; mores ] (auch m. indir. Frages.)

8.

nach etw. streben, nach etw. trachten, etw. beabsichtigen, an etw. denken (alqd, selten ad alqd) [ magna; praedam; fugam; locum probandae virtutis Gelegenheit suchen, um … ; ad imperatorias laudes; ad suam gloriam; alte hoch hinaus wollen ]

9. übtr (v. Sachen)

wohin zielen, sich beziehen auf, betreffen (ad) [ ad bene vivendum; ad rebellionem; ad perniciem ]
es sieht nach Krieg aus

10. (nach einer Gegend)

gelegen, gerichtet sein, liegen (ad u. in alqd, auch bl. alqd) [ ad fretum; ad orientem solem; ad meridiem; in septentriones; in regionem Hispaniae ]

Siehe auch: speciō

speciō <specere, spexī, spectum> vorkl.

sehen, schauen

specus <ūs> m od. nt Dat u. Abl Pl meist specubus, selten specibus

1.

Höhle, Grotte

2.

Abzugsgraben, Kanal, Schleuse [ subterraneus ]

3.

unterirdischer Stollen, Schacht

4. poet übtr

Höhle, Vertiefung, Tiefe [ alvi; vulneris klaffende Wunde ]

spectiō <ōnis> f (specio)

Recht, Auspizien abzuhalten (stand nur den höheren Magistraten zu)

spēcula1 <ae> f

Demin. v. spes

schwache Hoffnung, Hoffnungsschimmer

Siehe auch: spēs

spēs <speī> f

1.

Erwartung, Hoffnung [ vera begründete; falsa; divina auf die Götter; (auf jmd.: Gen) consulis; patroni; (auf etw.: Gen, auch ad) pacis; arcis capiendae; ad ea temptanda ] (m. A. C. I., selten m. ut)
Hoffnung hegen
etw. steht in Aussicht
beruht auf jmdm.
jmdm. Hoffnung auf etw. machen
Hoffnung fassen
schöpfen
spes me tenet (m. A. C. I.)
ich hoffe
getäuscht werden in
wider Erwarten
schneller als man allgemein erwartet hatte
auf die T. setzen
der zu größten Hoffnungen berechtigt
hoffnungsvoll
v. der Jugend ist nichts zu hoffen
Spēs personif.
Göttin der Hoffnung

2. meton.

Hoffnung = das, worauf man seine Hoffnung setzt, Gegenstand, Ziel der Hoffnung, auch v. Lebewesen
das Ersehnte erreichen
Ernte
v. den Lämmern
Lämmer u. Mutterschafe

3. Plaut. als Kosewort

[ mea ]

4.

Befürchtung, Besorgnis (um, wegen: Gen) [ naufragii ]

spexī

Perf v. specio

Siehe auch: speciō

speciō <specere, spexī, spectum> vorkl.

sehen, schauen

deciēns, deciēs ADV (decem)

zehnmal
deciens Plaut.; Hor.
oft

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina