Latein » Deutsch

per-culī

Perf v. percello

Siehe auch: per-cellō

per-cellō <cellere, culī, culsum>

1.

schlagen, stoßen [ alqm cuspide; alci femur genu ]

2.

niederschmettern, -werfen, zu Boden werfen [ hostes im Kampf schlagen ]
plaustrum percellere sprichw Plaut.
umwerfen = eine Sache schlecht machen

3. übtr

zugrunde richten, zerrütten, stürzen, brechen [ imperium; rem publicam; adulescentiam ]

4.

erschrecken, erschüttern, mutlos machen [ alqm nuntio ]
hatte sie getrieben

tortula <ae> f

Demin. v. torta spätlat

Törtchen

Siehe auch: torta

torta <ae> f (tortus) Vulg.

rundes Brot, gewundenes Gebäck

torpuī1

Perf v. torpeo

Siehe auch: torpeō

torpeō <torpēre, torpuī, –>

1.

erstarrt, steif sein, starren, bes. vor Kälte

2.

träge sein
sie liegen in träger Ruhe

3. (geistig)

starr, gelähmt sein [ metu; desperatione ]
stockt
ist gelähmt

torulus <ī> m

Demin. v. torus vorkl.

Haarwulst

Siehe auch: torus

torus <ī> m

1. vor- u. nachkl.

Wulst, zusammengedrehter Strick

2.

Schleife am Kranz

4. poet; nachkl.

Polster, gepolstertes Lager

5. poet; nachkl.

Sofa, Bett

6. poet; nachkl.

Ehebett [ genialis ]
Ehefrau
torus meton.
Ehe, Liebe
Hochzeitsfeier

7. poet

Totenbett, Bahre

8. poet; nachkl.

Böschung [ ripae ]

Siculī <ōrum> m

die Sikuler, indogerm. Bew. Siziliens, aus Italien eingewandert

toral <ālis> nt (torus) vorkl.; poet

Bett-, Sofadecke

torsī

Perf v. torqueo

Siehe auch: torqueō

torqueō <torquēre, torsī, tortum>

1.

drehen, winden, umdrehen [ oculos ad moenia richten; stamina pollice spinnen; lumina rollen; remis aquas aufwühlen; capillos ferro kräuseln ]
Eichenkranz
windet sich

2. poet; nachkl.

kreisen lassen [ sidera ]

3. poet

(fort)wälzen [ saxa ]

4. poet

v. etw. ab-, wegwenden [ aurem ab obscenis sermonibus ]

5.

schwingen, schleudern, werfen [ tela manu; lapidem; iaculum in hostem; fulmina; glaebas; aquosam hiemem den stürmischen Regen herabschleudern ]

6. auch übtr

verdrehen, verzerren, verrenken [ ora; talum; ius omne alles Recht verdrehen ]

7.

foltern

8. übtr

wenden, lenken, leiten [ omnia ad commodum suae causae; totas vires in proelia; bella den Gang der Kriege lenken; ora equi frenis; vestigia ad sonitum ]

9.

genau untersuchen, erforschen, prüfen [ vitam alcis mero jmd. mit Hilfe von viel Wein ausforschen ]

10.

martern, quälen, plagen, beunruhigen [ convivam fame; se sich abplagen ]
fürchten, dass

torus <ī> m

1. vor- u. nachkl.

Wulst, zusammengedrehter Strick

2.

Schleife am Kranz

4. poet; nachkl.

Polster, gepolstertes Lager

5. poet; nachkl.

Sofa, Bett

6. poet; nachkl.

Ehebett [ genialis ]
Ehefrau
torus meton.
Ehe, Liebe
Hochzeitsfeier

7. poet

Totenbett, Bahre

8. poet; nachkl.

Böschung [ ripae ]

tornus <ī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Drechseleisen
tornus auch übtr
Meißel

tortus1 <a, um> P. Adj. zu torqueo

1. poet

gedreht, gewunden [ funis; quercus Eichenkranz ]; verschlungen [ via ]

2. Plaut.

spitzfindig

Siehe auch: torqueō

torqueō <torquēre, torsī, tortum>

1.

drehen, winden, umdrehen [ oculos ad moenia richten; stamina pollice spinnen; lumina rollen; remis aquas aufwühlen; capillos ferro kräuseln ]
Eichenkranz
windet sich

2. poet; nachkl.

kreisen lassen [ sidera ]

3. poet

(fort)wälzen [ saxa ]

4. poet

v. etw. ab-, wegwenden [ aurem ab obscenis sermonibus ]

5.

schwingen, schleudern, werfen [ tela manu; lapidem; iaculum in hostem; fulmina; glaebas; aquosam hiemem den stürmischen Regen herabschleudern ]

6. auch übtr

verdrehen, verzerren, verrenken [ ora; talum; ius omne alles Recht verdrehen ]

7.

foltern

8. übtr

wenden, lenken, leiten [ omnia ad commodum suae causae; totas vires in proelia; bella den Gang der Kriege lenken; ora equi frenis; vestigia ad sonitum ]

9.

genau untersuchen, erforschen, prüfen [ vitam alcis mero jmd. mit Hilfe von viel Wein ausforschen ]

10.

martern, quälen, plagen, beunruhigen [ convivam fame; se sich abplagen ]
fürchten, dass

torvus <a, um>

1.

wild (aussehend), finster, drohend [ oculi; facies; forma minantis ]

2.

schrecklich, grausig [ draco; angues; proelia ]
torvum [o. torva] Adv (Akk nt)
[ tueri; clamare ]

toreuma <atis> nt (griech. Fw.)

getriebene Arbeit, Relief

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina