Latein » Deutsch

vectiō <ōnis> f (veho)

das Fahren, Reiten

vectis <is> m (veho)

1.

Hebel, Hebebaum

2.

Brechstange, Brecheisen

3.

Türriegel

vectus

→ veho

Siehe auch: vehō

I . vehō <vehere, vēxī, vectum> VERB trans

1.

fahren, führen, tragen, bringen, ziehen [ uxorem plaustro; parentes suos; reticulum panis umero; praedam; übtr alqm ad summa jmd. zu höchsten Ehren führen ]
fahren, reiten, segeln [ (in) curru; (in) equo; pisce; in essedo; (in) navi; puppe; parva rate; per urbem; per aequora; equo citato ad hostem auf den Feind lossprengen; trans aethera o. per aëra fliegen ]

3.

jmdm. etw. zuführen [ militi frumentum ]

II . vehō <vehere, vēxī, vectum> VERB intr nur Part. Präs u. Gerundium

fahren, reiten, sich tragen lassen

Actium <ī> nt

1.

Vorgeb. u. Stadt in Akarnanien am Ambrakischen Meerbusen m. Apollotempel; Schlacht 31 v. Chr. (Seesieg des Augustus üb. Antonius u. Kleopatra)

2.

Hafen u. Reede b. Kerkyra

vitium <ī> nt

1.

Fehler, Mangel, Gebrechen, Schaden [ tecti; corporis; sermonis; castrorum ungünstige Lage; aëris schlechte Luft; animi Mangel an Mut ]
fehlerhaft sein
das Haus ist schadhaft geworden
vitium poet; nachkl.
falscher Zusatz zum Edelmetall
scheidet die Schlacke aus

2. übtr

Fehler, Fehltritt, Missgriff [ hostium ]
Fehltritte wieder gutmachen
auch der geringste Fehler
als Fehler auslegen

3. übtr

Schuld [ fortunae ]
schuld sein

4. (b. den Auspizien)

ungünstiges Zeichen, Formfehler; (Abl als Adv)
geg. die Auspizien

5.

Laster, Vergehen, Pl auch Lasterhaftigkeit

5. vor- u. nachkl.

Schändung [ virginis ]

tertiō2, tertium Adj zu tertius

1.

zum dritten Mal

2.

drittens

Siehe auch: tertius

tertius <a, um> ORD ADJ (tres)

1.

der dritte [ pars Drittel; partes dritte Rolle; hora; annus; vigilia; Saturnalia der dritte Tag der Saturnalien ]
einer v. uns dreien
es ist zwei Tage her
in der dritten Generation, Urenkel

2. poet

unterirdisch (eigtl. zum dritten Reich gehörig) [ regna; numina ]

vectīgal <ālis> meist Pl (Abl Sg -ī; Pl Nom -ia, Gen -ium u. iōrum) nt (vectigalis)

1.

indirekte Steuer, Abgabe an den Staat, Zoll (z. B. Wegegeld, Weidegeld, Hafenzoll, Pachtgelder) [ aedilicium Abgabe der Provinz f. die von den Ädilen in Rom veranstalteten Spiele; praetorium Ehrengeschenk der Provinzen an den Statthalter ]
jmdm. Steuern auferlegen
Steuern eintreiben
verwalten, erheben lassen
verpachten
pachten
Steuern zahlen, steuerpflichtig sein
die Steuer festsetzen

2. (übh.)

Staatseinkünfte

3. im Pl

Steuerbereich

4. Sg u. Pl

private Einkünfte, Einkommen [ rustica; urbana; magna ]

5.

Einnahmequelle

Vēctis <is> f

Insel an der Südküste v. Britannien, j. Wight

vectō <vectāre> (Frequ. v. veho)

führen, fahren, tragen, bringen [ fructus ex agris; corpora carinā ];
vecto Pass.
geführt, getragen werden [ umeris alcis ] fahren, reiten [ carpentis per urbem; plaustris; equo ] segeln [ praeter oram ]

vector <ōris> m (veho)

1. poet; nachkl.

Träger, Fahrer

2.

Passagier auf einem Schiff

3. poet

Seefahrer

4. poet

Reiter

vectūra <ae> f (veho)

1.

das Fahren, das Tragen, Transport [ frumenti; onerum ]
vectura konkr.
Zufuhr, Fuhre, Fracht
die Fracht bezahlen

2. vor- u. nachkl. meton.

Fuhrlohn, Frachtgeld

ōtium <ī> nt

1.

Muße, Ruhe v. Berufstätigkeit, Freizeit (Ggstz.: negotium) [ urbanum müßiges Stadtleben ]
sich ins Privatleben zurückziehen

2.

Müßiggang, müßiges Leben
müßig sein

3.

literarische Beschäftigung, wissenschaftliche Betätigung, Studium

4. im Pl Ov. meton.

Früchte meiner Muße (v. seinen Gedichten)

5.

polit. Ruhe, Friede
während der Friedenszeit
man hat Ruhe vor
friedlich beilegen

6. Hor.

Windstille

lōtium <ī> nt

Urin

Antium <ī> nt

Küstenstadt in Latium, j. Anzio

Citium <ī> nt

1. (Ort auf Zypern, j. Larnaka)

2.

Ort in Makedonien

ōstium <ī> nt (os¹)

1.

Tür [ carceris ]

2. übtr

Eingang, Zugang [ portūs; Oceani Straße v. Gibraltar ]

3.

Mündung eines Flusses [ Tiberinum ]

4. nachkl. MED

Öffnung

Cantium <ī> nt

Landschaft im südöstl. Britannien, j. Kent

exitium <ī> nt (exeo)

1.

das Hinausgehen, Ausgang

2.

Untergang, Verderben, Vernichtung, Sturz [ gentis; principum; urbis; alci -o esse ]

3. meton.

Verderben = Zerstörer

initium <ī> nt (ineo) (örtl. u. zeitl.)

Eingang, Anfang, Beginn [ silvae; belli; anni; orationis ]
etw. geht aus von
initium im Pl
die Anfänge

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina