Latein » Deutsch

menda

→ mendum

Siehe auch: mendum

mendum <ī> nt

1.

(Schreib-, Rechen-)Fehler, Versehen

2. poet

körperliches Gebrechen

verenda <ōrum> nt (verendus) konkr. nachkl.

Scham(gegend)

vīsenda <ōrum> SUBST nt (vīsō)

Sehenswürdigkeiten

vōmer <eris> m

Pflugschar; Pflug

I . vomō <vomere, vomuī, vomitum> VERB intr

sich erbrechen, sich übergeben, speien

II . vomō <vomere, vomuī, vomitum> VERB trans

ausspeien, v. sich geben [ animam; flammas; undam ]

merenda <ae> f vorkl.

Vesperbrot

vomica <ae> f (vomo)

1.

Geschwür, Eiterbeule

2. übtr (v. Personen)

Pestbeule, Unheil

legenda <ae> f (lego¹) spätlat

Heiligenerzählung, Legende

silenda <ōrum> SUBST nt

Geheimnisse, Mysterien

I . mendāx <Gen. ācis> (mentior) ADJ

1.

lügnerisch, lügenhaft

2.

täuschend, (be)trügerisch [ forma Truggestalt; somnus; fundus weniger tragend als man erwartete ]

3. poet

erlogen, erdichtet, unverdient [ infamia; damnum ]

4. poet

nachgemacht [ pennae ]

II . mendāx <Gen. ācis> (mentior) SUBST m

Lügner

mōmen <mōminis> nt (moveo) Lucr.

Bewegung; Anstoß

nōmen <minis> nt

1. (Dat)

Name, Benennung
ich heiße M.
das Wort calamitas
sich melden (bes. zum Kriegsdienst)
dem Aufruf keine Folge leisten
in die Wahlliste eintragen
jmd. gerichtlich belangen, anklagen
die Klage annehmen

2.

Gentilname eines freigeborenen Römers, auch Vorname (praenomen), Beiname (cognomen)

3.

Titel [ imperatoris ]

4. (der benannte Gegenstand) meton.

a.

Geschlecht [ Fabium das Geschlecht der Fabier ]

b.

Volk, Nation [ Romanum die Römer, Römertum ]

c.

Person
= vos
die tapfersten Helden

5.

berühmter Name, Ruhm, guter Ruf [ sociorum; familiae; patrum ]
viel gerühmt
unbekannt

6.

Rang, Würde [ regale ]

7.

bloßer Name, Schein

8.

Vorwand

9.

Veranlassung, Grund

10.

Name eines Schuldners im Schuldbuch

11. meton.

a.

Schuldverschreibung, Schuldposten, Schulden
die Schuldposten eintragen, buchen
seine Schulden bezahlen, tilgen
Gelder eintreiben
Geld aufnehmen

b.

Schuldner [ certum; lentum schlechter Zahler ]

12.

a. Abl

m. Namen, namens

b. Abl

(nur) dem Namen nach

c. Abl

in jmds. Namen o. Auftrag [ imperatoris ]

d. Abl

unter dem Namen, als [ obsidum als Geiseln; praedae als Beute ]

e. Abl

unter dem Vorwand

f. Abl

auf Grund, auf Veranlassung, m. Rücksicht auf [ rei publicae ]
aus diesem Grund, deswegen
wegen Nachlässigkeit

g. (tuo, suo usw.)

ich meinerseits, für mich persönlich

volēns <Gen. entis> P. Adj. zu volo²

1.

(bereit)willig, freiwillig
die sie willig annehmen
etw. ist jmdm. willkommen
notgedrungen, wohl oder übel

2.

m. Wissen u. Willen, m. Absicht

3.

geneigt, gewogen, gnädig, günstig, willkommen
durch die Gnade der Götter

4. Tac.

wünschenswert, erwünscht

Siehe auch: volō , volō , volō

volō3 <lōnis> m (volo²)

Freiwilliger

volō2 <velle, voluī> (volt, voltis: arch. Formen f. vult, vultis; zusammengezogene Formen: vīn’ = vīsne, sīs = sī vīs, sultis = sī vultis; vgl. auch volens)

1.

wollen, wünschen, begehren, verlangen
ich wünschte, ich möchte
ich hätte gewollt, ich hätte gewünscht
velim nolim abs.
ich mag wollen oder nicht
er mochte wollen oder nicht
arma velle (m. Akk) volo scribere
vellet abesse (m. Infin b. gleichem Subj.)
er hätte gewünscht
vellet promptas habuisse sagittas (m. Infin Perf)
wissen wollen, sehen wollen
ich wünsche, dies getan zu sehen o. zu wissen

2. (besondere Wendungen:)

jmd. sprechen wollen
etw. von jmdm. wollen
es gut (schlecht) m. jmdm. meinen
im Interesse jmds. wünschen, jmdm. geneigt sein, für jmd. etw. [ omnia alles ] tun wollen
was fällt dir ein?
steht noch etw. zu Diensten?

3.

bestimmen, beschließen, festsetzen, verordnen
Formel am Anfang der Rogation

4.

volo (m. A. C. I.)
meinen, annehmen, behaupten
etw. sein wollen, sich ausgeben für

5.

lieber wollen, vorziehen
hätte ich lieber Sklavin sein wollen?

6.

bedeuten (klass. m. sibi)
was bedeutet?
bezwecken, im Sinne haben

7. spätlat

an jmdm. o. etw. Gefallen finden

volō1 <volāre>

1.

fliegen [ per aëra ]

2. übtr

fliegen, eilen
eilt dahin, vergeht

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina