Polnisch » Französisch

obrączka SUBST f

I . obracać <obrócić> VERB trans

1. obracać (przekręcać):

3. obracać (przemieniać):

II . obracać <obrócić> VERB intr ugs

III . obracać <obrócić> VERB refl

1. obracać (kręcić się: koło):

2. obracać (zwracać się):

3. obracać ugs (przebywać):

buraczki SUBST mpl GASTRO

obraz SUBST m

1. obraz KUNST:

2. obraz (scena):

image f
scène f

3. obraz PHYS, FOTO:

image f

obraza SUBST f

1. obraza (zniewaga):

2. obraza JUR:

obrazek SUBST m

1. obrazek (ilustracja):

image f

2. obrazek (w tekście):

figure f

obrazić

obrazić dk. od obrażać:

Siehe auch: obrażać

I . obrażać <obrazić> VERB trans

1. obrażać (znieważać):

2. obrażać uczucia:

II . obrażać <obrazić> VERB refl

obręcz SUBST f

1. obręcz (metalowy pasek):

cercle m

2. obręcz (bransoleta):

obrazowy ADJ

obrabiać <obrobić> VERB trans

1. obrabiać (kształtować):

2. obrabiać (wykańczać):

3. obrabiać ugs (obmawiać):

4. obrabiać ugs (okraść):

obrać

obrać dk. od obierać:

Siehe auch: obierać

gorączka SUBST f

I . obrażać <obrazić> VERB trans

1. obrażać (znieważać):

2. obrażać uczucia:

II . obrażać <obrazić> VERB refl

czworaczki SUBST mpl

obrzęk SUBST m MED

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Polnisch
Do jednego z kubków upuściła obrączkę matki, którą zabrała z domu na pamiątkę.
pl.wikipedia.org
U chitonów układ stomatogastryczny składa się z komisury zamykającej obrączkę wokółprzełykową oraz parzystych zwojów gębowych i podtarkowych, łączących się konektywami.
pl.wikipedia.org
Brodaty mężczyzna w okularach ma na palcu obrączkę, a w ręce trzyma pędzel.
pl.wikipedia.org
Znaleziono też pewną ilość ceramiki i srebrną obrączkę.
pl.wikipedia.org
Irene znalazła jego ciało porzucone w pobliżu torów kolejowych i zdjęła złotą obrączkę z jego palca.
pl.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski