Deutsch » Latein

vage ADJ

vagus [promissa]

Bord1 SUBST nt (Bücherbrett)

pluteus m
repositorium nt

Herd SUBST m

1.

focus m

2. übtr

caput <-pitis> nt [morbi]

Mord SUBST m

caedes <-dis> f Gen
nex <necis> f Gen
caedem facere
caedes et occisio

vor PRÄP

1. (räumlich und zeitlich)

vor
ante +Akk
ante Christum natum
imprimis

2. bei Angabe des Grundes

vor
bl. Abl (Ablativus causae)
vor
propter +Akk
gaudio/frigore

3. bei Angabe des hindernden Grundes in negativen Sätzen

vor
prae +Abl
prae lacrimis loqui non posse

4. bei den Begriffen des Schützens und Verteidigens

vor
ab +Abl

vorn ADV

a fronte
in pectore
a fronte
ab initio
a principio

Rad SUBST nt

1.

Rad
rota f
esse tamquam quinta rota in curru
corpus rotare

2. (Fahrrad)

Rad
birota f
birotā vehi

Rand SUBST m

margo <-ginis> m/f
omni fune remisso
in summo discrimine esse

Bad SUBST nt

1. (das Baden)

Bad
lavatio <-onis> f
lavari

2. (Badezimmer)

Bad
balneum nt

3. (Badeanstalt)

Bad
balneae fpl
balneatum ire

4. (Kurort)

Bad
aquae fpl

bald ADV

mox
brevi
paulo post
brevi post
bald ... bald ...
modo .. . modo ...
bald ... bald ...
tum ... tum ...
quam primum
quam primum

Band1 SUBST nt

1.

ligamentum nt
redimiculum nt

2. übtr (Bindung, enge Beziehung)

vinculum nt [amicitiae]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina