

- caber
- to fit
- esto aquí no cabe
- this won't fit o go (in) here
- no cabemos los cuatro
- there isn't room for all four of us
- (caber en algo) en esta botella caben diez litros
- this bottle holds ten liters
- no me cabe nada más en el estómago
- I couldn't fit in o eat o manage another thing
- ¿cabe otro en el coche?
- is there room for one more in the car?
- ¿cabe otro en el coche?
- can you fit o get one more in the car?
- no caber en sí no cabía en sí de alegría
- she was beside herself with joy
- no caber en sí no cabía en sí de alegría
- she was over the moon
- caber
- to fit
- caber
- to go
- (caber por algo) este piano no cabe por la puerta
- this piano won't fit o go through the door
- yo por ahí no quepo
- I'll never get o fit through there
- caber
- to fit
- estos pantalones ya no me caben
- I can't get into these pants any more
- estos pantalones ya no me caben
- these pants don't fit me any more
- cabe la posibilidad de que haya perdido el tren
- he might/may have missed the train
- solo me cabe una solución: renunciar
- I have no option but to resign
- solo me cabe una solución: renunciar
- there's only one option open to me, I'll have to resign
- no me cupo más que decirle la verdad
- I had no alternative but to tell him the truth
- es, si cabe, aún mejor que las anteriores
- it is even better than the previous ones, if such a thing is possible
- (caber + infinit.) cabe suponer que ha habido un error en el diagnóstico
- it is possible that there has been a mistake in the diagnosis
- cabría decir que …
- it could be said that …
- fue una de las épocas más sangrientas que cabe imaginar
- it was one of the bloodiest eras imaginable
- no cabe pensar que no estuviera enterado
- there's no question that he didn't know
- cabe esperar que …
- it is to be hoped that …
- cabría cuestionarse si es la persona adecuada
- we need to o we should ask ourselves whether he is the right person
- cabe mencionar que …
- it is worth mentioning that …
- dentro de lo que cabe dentro de lo que cabe hemos tenido suerte
- all things considered, we've been lucky o we've been lucky, considering
- me cabe el honor de presentar a …
- it is a great honor for me to introduce …
- le cupo la satisfacción de quedar entre los finalistas
- he had the satisfaction of being amongst the finalists
- el papel que le cabe a la mujer en la sociedad actual
- the role of women in society today
- 2 entre 3 no cabe
- 3 into 2 won't o doesn't go
- ¿cuántas veces cabe 5 en 25?
- how many 5's are there in 25?
- ¿cuántas veces cabe 5 en 25?
- how many times does 5 go into 25?
- pellejo (de animal)
- skin
- pellejo (de animal)
- hide
- pellejo (de persona) ugs
- skin ugs
- estar/ponerse en el pellejo de alg. ugs
- to be/put oneself in sb's shoes
- no me gustaría estar en su pellejo
- I wouldn't like to be in his shoes o skin
- ponte en su pellejo
- put yourself in her shoes o place
- no caber en el pellejo ugs
- to be bursting ugs
- no cabía en el pellejo de alegría/satisfacción
- she was bursting with joy/brimming with satisfaction
- no ser o no tener más que pellejo ugs
- to be all skin and bone ugs
- quitarle el pellejo a alg. ugs
- to tear sb to shreds ugs
- quitarle el pellejo a alg. ugs
- to badmouth sb Am ugs
- quitarle el pellejo a alg. ugs
- to slag sb off Brit ugs
- pellejo
- neck ugs
- jugarse o arriesgar el pellejo
- to risk one's neck ugs
- salvar el pellejo
- to save one's skin o neck ugs
- pellejo
- wineskin
- duda
- doubt
- existen dudas con respecto a la autoría de este poema
- there are doubts regarding the authorship of this poem
- expuso sus dudas sobre la viabilidad del proyecto
- he expressed his doubts o reservations about the feasibility of the project
- tengo unas dudas para consultar con el profesor
- I have a few points I'd like to go over with the teacher
- me ha surgido una duda
- there's something I'm not sure about
- no logré disipar sus dudas
- I was unable to dispel his doubts
- ¿entendieron bien o tienen alguna duda?
- is that clear or are there any queries o questions?
- ¿crees que lo podrá hacer él? — tengo mis dudas
- do you think that he will be able to do it? — I have my doubts
- de pronto lo asaltó una duda
- suddenly he was seized by doubt
- no hay ni sombra de duda sobre su culpabilidad
- there can be no doubt about his guilt
- no hay ni sombra de duda sobre su culpabilidad
- there isn't a shadow of doubt that he's guilty
- nunca tuve la menor duda de que tenía razón
- I was never in any doubt that he was right
- nunca tuve la menor duda de que tenía razón
- I never doubted that he was right
- su honestidad está fuera de (toda) duda
- his honesty is beyond (all) doubt
- de eso no cabe la menor duda
- there's absolutely no doubt about that
- no cabe ninguna duda o la menor duda
- there cannot be the slightest doubt
- no te quepa la menor duda
- make no mistake!
- que es buen médico no lo pongo en duda pero …
- I don't doubt that he's a good doctor, but …
- nadie pone en duda su capacidad para realizar el trabajo
- nobody questions o doubts his ability to do the job
- fue, sin duda, uno de los mejores escritores del siglo
- he was undoubtedly o without doubt one of the best writers of the century
- sin duda te lo has preguntado más de una vez
- no doubt you've asked yourself this more than once
- sin duda te lo has preguntado más de una vez
- I'm sure you've asked yourself this more than once
- sin lugar a dudas
- without doubt
- su manera de actuar no dejaba lugar a dudas
- the way he behaved left little room for doubt
- ¡la duda ofende! ugs ¿no habrás cogido tú el dinero? — ¡la duda ofende!
- you didn't take the money, did you? — how can you even think such a thing?
- por las dudas
- just in case
- ante o en la duda, abstente Sprichw
- if in doubt, don't
- estaba convencido, pero ya me has hecho entrar en (la) duda
- I was sure, but now you've made me wonder
- no sé si decírselo o no, estoy en (la) duda
- I don't know whether to tell him or not: I'm of two minds about it
- el resultado todavía está en duda
- the result still isn't certain o is still in doubt
- a ver si puedes sacarme de la duda
- do you think you can clear something up for me? o I wonder if you know o if you can tell me
- si estás en (la) duda no lo compres
- if you're not sure o if you're in any doubt, don't buy it
- cabeza
- head
- negó con la cabeza
- she shook her head
- asintió con la cabeza
- he nodded
- asintió con la cabeza
- he nodded his head
- sacó la cabeza por la ventanilla
- he stuck o put his head out of the window
- volvió la cabeza para ver si lo seguían
- he looked around o turned his head to see if he was being followed
- bajó la cabeza avergonzado
- he lowered his head in shame
- me duele la cabeza
- I've got a headache
- me duele la cabeza
- my head aches
- es para darse de o la cabeza contra la pared
- it's enough to make you cry
- se tiró al agua de cabeza
- she dived into the water (head first)
- marcó de cabeza
- he scored with a header o with his head
- marcó de cabeza
- he headed the ball into the net
- un día vas a perder la cabeza ugs, scherzh
- you'd lose your head if it wasn't screwed on ugs, scherzh
- me unté de grasa de la cabeza hasta los pies
- I got covered in grease from head to toe o foot
- pararse en la o de cabeza LatAm
- to stand on one's head
- pararse en la o de cabeza LatAm
- to do a headstand
- cabeza
- head
- ganó por una cabeza
- he won by a head
- le lleva una cabeza a su hermana
- he's a head taller than his sister
- le lleva una cabeza a su hermana
- his sister only comes up to his shoulder
- cabeza
- hair
- me tengo que lavar la cabeza
- I have to wash my hair
- tiene cabeza, pero es muy vago
- he's bright, but he's very lazy
- tiene cabeza, pero es muy vago
- he's smart, but he's very lazy Am
- tiene cabeza, pero es muy vago
- he has a good head on his shoulders, but he's very lazy
- al pobre niño no le da la cabeza
- the poor kid doesn't have the brains for it
- usa la cabeza
- use your head
- nunca tuve cabeza para las ciencias
- I never had a head for science
- no lo copié, salió todo de mi cabeza
- I didn't copy it, it was all out of my own head
- ¡qué poca cabeza!
- have you/has he no sense?
- ¡que cabeza la mía! se me había olvidado completamente su cumpleaños
- what a memory! I had totally forgotten her birthday
- tenía la cabeza en otra cosa
- my mind was elsewhere o I was thinking about something else
- tú estás mal o no estás bien de la cabeza
- you're crazy
- tú estás mal o no estás bien de la cabeza
- you're out of your mind
- tú estás mal o no estás bien de la cabeza
- you're out of off your head Am ugs
- tú estás mal o no estás bien de la cabeza
- you're off your head Brit ugs
- con tantos halagos se le llenó la cabeza de humos
- all that praise went to his head
- se me ha ido de la cabeza
- it's gone right out of my head
- ¿quién te ha metido esas ideas en la cabeza?
- who's put those ideas into your head?
- se le ha metido en la cabeza que se quiere casar
- she's got it into her head that she wants to get married
- le dije lo primero que me vino a la cabeza
- I said the first thing that came into my head
- jamás se me pasó por la cabeza semejante idea
- the idea never even crossed my mind
- ya te puedes ir quitando o sacando a esa mujer de la cabeza
- you'd better start getting that woman out of your head
- ya te puedes ir quitando o sacando a esa mujer de la cabeza
- you'd better start forgetting about that woman
- andar o ir de cabeza ugs ando de cabeza con tanto trabajo
- I'm up to my eyeballs o eyes in work
- anda de cabeza por ella
- he's crazy about her
- calentarle a alg. la cabeza con algo ugs
- to fill sb's head with sth
- calentarse la cabeza ugs
- to get worked up ugs
- como malo de la cabeza ugs se puso a comer como malo de la cabeza
- he stuffed himself silly ugs
- como malo de la cabeza ugs se puso a comer como malo de la cabeza
- he ate like there was no tomorrow ugs
- cortar cabezas en cuanto asumió el cargo entró a cortar cabezas
- as soon as she took up her post, heads started to roll
- darle por la cabeza a alg. RíoPl
- to criticize sb
- darle por la cabeza a alg. RíoPl
- to knock sb ugs
- darse (con) la cabeza contra la pared, esconder la cabeza Chil ugs
- to make oneself scarce
- ir con la cabeza alta
- to hold one's head high
- írsele a alg. la cabeza se me va la cabeza
- I feel dizzy
- jugarse la cabeza RíoPl ugs seguro que llega tarde, me juego la cabeza
- you can bet your life o your bottom dollar she'll be late ugs
- levantar cabeza ugs
- to get back on one's feet
- aún tienen muchas deudas pero ya levantarán cabeza
- they've still got a lot of debts but they'll pull through o pick themselves up o get back on their feet
- la selección no levanta cabeza
- the national team can't get out of its rut
- levantar la cabeza ha estado estudiando todo el día sin levantar la cabeza
- she's had her head buried in her work all day
- ¡si tu padre levantara la cabeza!
- your father would turn in his grave!
- ¡si tu padre levantara la cabeza!
- if your father was alive today … !
- meterse de cabeza en algo ugs
- to throw oneself into sth
- no caberle a alg. en la cabeza ugs no me cabe en la cabeza que te guste vivir aquí
- I just can't understand how you like living here
- ¡en qué cabeza cabe meter un plato de plástico en el horno!
- who'd be stupid enough to put a plastic plate in the oven?
- perder la cabeza tranquilidad, no perdamos la cabeza
- keep calm, let's not panic o lose our heads
- ¿has perdido la cabeza?
- have you gone crazy?
- ¿has perdido la cabeza?
- are you out of your mind?
- perdió la cabeza por esa mujer
- he lost his head over that woman
- romperse o And quebrarse la cabeza ugs (preocuparse)
- to rack one's brains
- romperse o And quebrarse la cabeza (lastimarse)
- to break one's neck ugs
- sentar (la) cabeza ugs
- to settle down
- ser duro de cabeza ugs
- to be stupid
- subírsele a alg. a la cabeza el vino/éxito se le ha subido a la cabeza
- the wine/her success has gone to her head
- tener la cabeza como un bombo ugs tengo la cabeza como un bombo
- I have o I've got a splitting headache! ugs
- tener la cabeza como un bombo ugs tengo la cabeza como un bombo
- my head feels ready to burst ugs
- tener la cabeza como un bombo ugs tengo la cabeza como un bombo
- my head's spinning
- tener la cabeza como un bombo ugs tengo la cabeza como un bombo
- my head feels ready to burst ugs
- tener la cabeza como un colador
- to have a head like a sieve
- tener la cabeza en su sitio o bien puesta o sobre los hombros ugs
- to have one's head screwed on tight Am ugs
- tener la cabeza en su sitio o bien puesta o sobre los hombros ugs
- to have one's head screwed on Brit ugs
- tener la cabeza llena de pájaros ugs
- to have one's head in the clouds
- tener la cabeza llena de pájaros ugs
- to be living in a fantasy world
- tener la cabeza llena de pájaros ugs
- to be living in cloud-cuckoo-land
- traer o llevar a alg. de cabeza ugs
- to drive sb crazy ugs
- trae a los hombres de cabeza
- she drives men wild o crazy ugs
- más vale ser cabeza de ratón que cola de león Sprichw
- it's better to be a big fish in a small pond than a small fish in a big pond
- nadie escarmienta en cabeza ajena Sprichw
- people only learn from their own mistakes
- nadie escarmienta en cabeza ajena Sprichw
- you have to make your own mistakes
- por cabeza
- each
- por cabeza
- a head
- pagamos $50 por cabeza
- we paid $50 a head o each
- cabeza
- head
- tienen más de 600 cabezas (de ganado)
- they have more than 600 head of cattle
- se hizo con la cabeza
- she got to the front
- se hizo con la cabeza
- she went into the lead
- (a la o en cabeza) estamos a la cabeza de las empresas del sector
- we are the leading company in this sector
- se colocaron a la cabeza de los otros partidos en los sondeos
- they took the lead over the other parties in the opinion polls
- iban a la cabeza de la manifestación
- they were at the front o head of the demonstration
- iban a la cabeza de la manifestación
- they were leading o heading the demonstration
- el equipo va en cabeza de la clasificación
- the team is at the top of o leads the division
- cabeza
- head
- cabeza
- warhead
- cabeza
- head
- cabeza
- hand
- cabeza
- bunch
- cabeza
- tractor unit
- en el asiento trasero caben tres holgadamente
- you can fit three in the back seat comfortably
- no caber en sí de gozo
- to be beside oneself with joy
- no caber ni un alfiler no cabía ni un alfiler en la sala
- you couldn't have squeezed anyone else into the hall
- no caber ni un alfiler no cabía ni un alfiler en la sala
- the hall was absolutely packed (out)
- caben cinco pero bastante apretados
- there's room for five but it's a tight squeeze o it's a little cramped
- no caber en el pellejo ugs
- to be bursting ugs
- en el coche caben cinco personas
- the car can take five people


- the hall holds 200 people at the maximum
- en la sala caben 200 personas como máximo
- there's room for four, but it's a tight squeeze
- caben cuatro, pero bastante apretados
- there's room for another few here
- aquí caben unos pocos más


- caber en algo
- to fit in [or into] sth
- no caber en sí de...
- to be beside oneself with ...
- esta falda no me cabe
- this skirt doesn't fit me
- caber
- to be possible
- no caber un alfiler
- to be bursting at the seams
- no caber en su pellejo übtr
- to be bursting with pride


- to bubble over with joy
- no caber en sí de alegría
- to walk on air
- no caber en sí de gozo
- fit
- caber en


- caber en algo
- to fit in [or into] sth
- no caber en sí de...
- to be beside oneself with...
- esta falda no me cabe
- this skirt doesn't fit me
- caber
- to be possible
- no caber un alfiler
- to be bursting at the seams
- no caber en su pellejo übtr
- to be bursting with pride


- to bubble over with joy
- no caber en sí de alegría
- fit
- caber en
- to walk on air
- no caber en sí de gozo
yo | quepo |
---|---|
tú | cabes |
él/ella/usted | cabe |
nosotros/nosotras | cabemos |
vosotros/vosotras | cabéis |
ellos/ellas/ustedes | caben |
yo | cabía |
---|---|
tú | cabías |
él/ella/usted | cabía |
nosotros/nosotras | cabíamos |
vosotros/vosotras | cabíais |
ellos/ellas/ustedes | cabían |
yo | cupe |
---|---|
tú | cupiste |
él/ella/usted | cupo |
nosotros/nosotras | cupimos |
vosotros/vosotras | cupisteis |
ellos/ellas/ustedes | cupieron |
yo | cabré |
---|---|
tú | cabrás |
él/ella/usted | cabrá |
nosotros/nosotras | cabremos |
vosotros/vosotras | cabréis |
ellos/ellas/ustedes | cabrán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.