Denn Speisopfer und Trankopfer sind dem Haus eures Gottes entzogen.
14 Heiligt ein Fasten , beruft eine allgemeine Versammlung , versammelt die Ältesten , alle Bewohner des Landes , zum Haus des Herrn , eures Gottes , und schreit zum Herrn !
15 Ach, was für ein Tag!
www.bibleserver.comfor the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
15 Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
www.bibleserver.com8 Klage wie eine Jungfrau, die mit Sacktuch umgürtet ist wegen des Bräutigams ihrer Jugend !
9 Speisopfer und Trankopfer sind dem Haus des Herrn entzogen ;
es trauern die Priester, die Diener des Herrn.
www.bibleserver.com8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
9 The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD;
the priests, the LORD' ministers, mourn.
www.bibleserver.com13 Wo ist der König von Hamat und der König von Arpad und der König der Stadt Sefarwajim, Hena und Awa ?
14 Und als Hiskia den Brief von den Boten empfangen und gelesen hatte , ging er hinauf in das Haus des HERRN und breitete ihn aus vor dem HERRN .
15 Und Hiskia betete zum HERRN und sprach:
www.bibleserver.com( Iz 37,12 ) Hezekiah’s Prayer for Deliverance
14 Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it;and Hezekiah went up to the house of the Lord, and spread it before the Lord.
15 And Hezekiah prayed to the Lord:
www.bibleserver.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.