Natürlich würde es darüberhinaus hilfreich sein, wenn der Künstler bzw. die Künstlerin ein Werk in oder über Algerien produziert, durch das dieses Land in einen weiteren Kontext projiziert wird.
Deshalb bemühen wir uns darum , während der Aufenthalte der Künstler öffentliche Programme zu entwickeln .
/A.R.I.A/ wird ihnen Vielfalt hinsichtlich der Kunstformen, Disziplinen und selbst des Geschmacks bieten.
universes-in-universe.orgObviously, this would help further if the artists wants to produce a work in Algeria or about Algeria to project the country in a wider context.
That’s why we are trying to develop public programs during the artists’ stay.
/A.R.I.A/ will offer them diversity in art forms, disciplines, and even taste.
universes-in-universe.orgIn Gruppen aufgeteilt, erstellten die Schülerinnen und Schüler Präsentationen und Handouts zu folgenden Themen :
Diversity Manangement , Flüchtlinge , UNHCR und Werbemaßnahmen von Organisationen , die sich darum bemühen , Flüchtlinge zu unterstützen .
4AK
webs.schule.atIn small groups, they produced ppt-presentations and handouts about the following sub-topics :
Diversity Manangement, Regufees, UNHCR and advertisements of organizations, which support refugees.
4AK
webs.schule.atFür weitere Informationen über über DataMarket, unsere Produkte und unseren Service können Sie uns gerne kontaktieren.
Wir bemühen uns darum , alle Anfragen innerhalb eines Werktages zu beantworten .
datamarket.comTo learn more about DataMarket, our products or services, feel free to contact us.
We try to answer all inquiries within one business day.
datamarket.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.