Niederländisch » Deutsch

aan·han·ger1 <aanhanger|s> [anhɑŋər] SUBST m (persoon)

aan·han·gen1 <hing aan, h. aangehangen> [anhɑŋə(n)] VERB trans

2. aanhangen (door hangen bevestigen):

af·han·gen <hing af, h. afgehangen> [ɑfhɑŋə(n)] VERB intr

1. afhangen (naar beneden hangen):

be·han·ger <behanger|s> [bəhɑŋər] SUBST m

be·han·gen <behing, h. behangen> [bəhɑŋə(n)] VERB trans

1. behangen (bedekken):

2. behangen (met behang bekleden):

ge·han·gen VERB

gehangen volt. deelw. van hangen¹, hangen²

Siehe auch: hangen , hangen

han·gen1 <hing, h. gehangen> [hɑŋə(n)] VERB trans (bevestigen, ophangen)

om·han·gen <hing om, h. omgehangen> [ɔmhɑŋə(n)] VERB trans (draperen)

op·han·gen1 <hing op, h. opgehangen> [ɔphɑŋə(n)] VERB trans

1. ophangen (in de hoogte hangen):

aan·hang·ster <aanhangster|s> [anhɑŋstər] SUBST f

aanhangster weibliche Form von aanhanger¹

Siehe auch: aanhanger , aanhanger

aan·han·ger2 <aanhanger|s> [anhɑŋər] SUBST m (aanhangwagen)

aan·han·ger1 <aanhanger|s> [anhɑŋər] SUBST m (persoon)

sa·men·han·gen <hing samen, h. samengehangen> [samə(n)hɑŋə(n)] VERB intr

1. samenhangen (in verband tot elkaar staan):

aan·hang·sel <aanhangsel|s, aanhangsel|en> [anhɑŋsəl] SUBST nt

1. aanhangsel (iets aan een groter geheel):

hand·lan·ger <handlanger|s> [hɑntlɑŋər] SUBST m

1. handlanger (medeplichtige):

2. handlanger (helper):

Handlanger m abw

aan·hang·wa·gen <aanhangwagen|s> [anhɑŋwaɣə(n)] SUBST m

aan·een·han·gen <hing aaneen, h. aaneengehangen> [anenhɑŋə(n)] VERB intr

han·ge·rig [hɑŋərəx] ADJ

chan·geant [ʃɑ̃ʒɑ̃] ADJ

los·han·gen <hing los, h. losgehangen> [lɔshɑŋə(n)] VERB intr

1. loshangen (niet goed vastzitten):

2. loshangen (vrij hangen):

te·gen·han·ger <tegenhanger|s> [teɣə(n)hɑŋər] SUBST m

kle·ren·han·ger SUBST m

klerenhanger → kleerhanger

Siehe auch: kleerhanger

kleer·han·ger <kleerhanger|s> [klerhɑŋər] SUBST m (knaapje)


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski