Deutsch » Arabisch

gurren [ˈgʊrən] VERB intr

سجع [sadʒaʕa, a]

angurten VERB refl

شد الحزام [ʃadda (u) l-ħiˈzaːm]

gurgeln [ˈgʊrgl̩n] VERB intr

غرغر [ɣarɣara]

spurten [ˈʃpʊrtn̩] VERB intr

عدا [ʕadaː, uː]

der Garten <-s, Gärten> [ˈgartn̩, Pl ˈgɛrtn̩] SUBST

حديقة [ħaˈdiːqa]; حدائق pl [ħaˈdaːʔiq] (2)
جنينة [dʒuˈnaina]; جنائن pl [dʒaˈnaːʔin] (2)
Garten (Obst-)
بستان [busˈtaːn]; بساتين pl [basaːˈtiːn] (2)

härten [ˈhɛrtn̩] VERB trans (Stahl)

صلد [s̵ɑllada]

warten [ˈvartn̩] VERB intr

انتظر (ه) [inˈtað̵ɑra] (auf akk)
نطر [nɒt̵ɒra, u] Syr , Irq

werten [ˈveːɐtən] VERB trans (beurteilen)

قيم [qajjama] (etwas als)
اعتبر (هـ هـ) [iʕˈtabara]

gucken [ˈgʊkn̩] VERB intr umg

نظر [nɑð̵ɑra, u]
انظر [unð̵ur]

outen [ˈautən] VERB trans refl

كشف عن كونه شاذا جنسيا [kaʃafa (i) ʕan kaunihi ʃaːððan dʒinˈsiːjan]
sich outen fig
كشف عن حقيقته [- ħaqiːˈqatihi]

tuten [ˈtu:tn̩] VERB intr

نفخ في البوق [nafaxa (a) fi l-buːq]

flirten [ˈfløɐ̯tn̩] VERB intr

غازل [ɣaːzala] (mit datه)

I . starten [ˈʃtartn̩, ˈst-] VERB trans (Rakete; Kampagne)

أطلق [ʔɑt̵laqa]

II . starten [ˈʃtartn̩, ˈst-] VERB intr

starten (a. Sport)
انطلق [inˈt̵ɑlaqa]
أقلع [ʔaqlaʕa]

bürsten [ˈbʏrstn̩] VERB trans

فرش [farraʃa]
نظف بالفرشة [nɑð̵ð̵ɑfa bi-l-furʃa]

der Gürtel <-s, -> [ˈgʏrtl̩] SUBST

حزام [ħiˈzaːm]; أحزمة pl [ʔaħzima]
أشاط [ʔaʃaːt̵]
منطقة [mint̵ɑqa]; مناطق pl [maˈnɑːt̵i̵q] (2)

die Gurke <-, -n> [ˈgʊrkə] SUBST

خيار [xiˈjaːr] koll
خيار مخلل [- muˈxallal]

die Gurgel <-, -n> [ˈgʊrgl̩] SUBST

حلق [ħalq]; حلوق pl [ħuˈluːq]
نحر [naħr]; نحور pl [nuˈħuːr]

der Gurt <-[e]s, -e> [gʊrt] SUBST

حزام [ħiˈzaːm]; أحزمة pl [ʔaħzima]
سير [sair]; سيور pl [suˈjuːr]

testen [ˈtɛstn̩] VERB trans

اختبر [ixˈtabara]
جرب [dʒarraba]

die Daten [ˈda:tn̩] SUBST npl

بيانات [bajaːˈnaːt]
معلومات [maʕluːˈmaːt]
معطيات [muʕt̵ɑˈjaːt]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Skulptur trägt keine Schmuckbänder oder Quasten, sondern nur je einen Raffring seitlich der Hüfte, durch den die einfache, ungesäumte Schärpe gezogen ist, die das antarvastra gürtet.
de.wikipedia.org
Der Nachtwäsche ist auch ein transparenter knie- bzw. knöchellanger Kaftan aus weich fließendem Tüll zuzurechnen, meist rundherum mit Blütenspitze eingefasst, der gegebenenfalls über den Hüften gegürtet wird.
de.wikipedia.org
Die Foliationsebenen innerhalb der Matrix gürten sich gewöhnlich um die rheologisch widerstandsfähigeren Porphyroklasten und werden in ihrem Verlauf von diesen abgelenkt.
de.wikipedia.org
Der Fähnrich und die Vorsteher sind noch gegürtet, die Waffen tragen sie unter den Arm.
de.wikipedia.org
Die Jacke ist mit einem schmalen Lederriemen gegürtet, an dem ein Paradedegen hängt.
de.wikipedia.org
Er trägt eine Kutte mit Pelerine und Kapuze und ist mit einem Strick gegürtet, an dem eine Trinkflasche hängt.
de.wikipedia.org
In der einfachen Darstellung wird er als bärtiger Gott dargestellt, mit Hörnerhelm, Kurzrock und mit einem Schwert gegürtet.
de.wikipedia.org
Der Bogen der Helden hat Angst, Strauchelnde aber haben sich mit Kraft gegürtet.
de.wikipedia.org
Die Frau ist mit einem Chiton bekleidet, an dessen Trägern Metallschließen angebracht sind und der in der Körpermitte gegürtet ist.
de.wikipedia.org
Sie trugen weiße, einfache Kleider, schliefen bekleidet und gegürtet auf Stroh und einem wollenen Tuch und durften niemals Müßiggang pflegen.
de.wikipedia.org

"gürten" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"gürten" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski