Die deutsche Industrie bietet herausragende technologische Entwicklungen für den Klima- und Umweltschutz.
Die Preisträger sind Vorbilder , deren Innovationen unsere Aufmerksamkeit und Förderung verdienen " , unterstrich BDI-Hauptgeschäftsführer Dr. Markus Kerber .
nachhaltigkeit.xella.com“ German industry offers outstanding technological developments for climate and environmental protection.
The winners are role models , whose innovations deserve our attention and support , ” underlined BDI CEO and Director-General Dr Markus Kerber .
nachhaltigkeit.xella.comGleichzeitig betonte er, dass hier in Zukunft auch Anreize nötig seien, zum Beispiel durch die Koppelung der Befreiung von der EEG-Umlage an die Einhaltung hoher Energieeffizienzstandards.
Dass man bei der Energiewende noch nicht auf der Zielgeraden sei , unterstrich BDI-Geschäftsführer Dr. Markus Kerber und forderte eine kritische Überprüfung der gesetzten Ziele und eine realistischere Einschätzung .
Tuomo Hatakka, Vorstandsvorsitzender von Vattenfall, forderte marktbasierte Maßnahmen für die Sicherstellung der Energieversorgung.
www.dena.deAt the same time, he also highlighted the fact that incentives would be required in future, for example by linking the exemption from the EEG shared contributions with adherence to high energy efficiency standards.
BDI Chief Executive Dr Markus Kerber emphasised that the energy turnaround had not reached the home straight , and called for a critical review of the goals set , and a more realistic evaluation .
Tuomo Hatakka, Chairman of the Board of Management of Vattenfall, called for market-based measures to guarantee the energy supply.
www.dena.de14:55 Uhr
IMPULSREFERAT Dr. Markus Kerber , Hauptgeschäftsführer , Mitglied des Präsidiums , Bundesverband der Deutschen Industrie e.V .
15:10 Uhr
www.cebit.de2:55 p.m.
KEYNOTE ADDRESS Dr. Markus Kerber , Director General and Member of the Presidentail Board , Federation of German Industries ( BSDI )
3:10 p.m.
www.cebit.de“ German industry offers outstanding technological developments for climate and environmental protection.
The winners are role models , whose innovations deserve our attention and support , ” underlined BDI CEO and Director-General Dr Markus Kerber .
nachhaltigkeit.xella.comDie deutsche Industrie bietet herausragende technologische Entwicklungen für den Klima- und Umweltschutz.
Die Preisträger sind Vorbilder , deren Innovationen unsere Aufmerksamkeit und Förderung verdienen " , unterstrich BDI-Hauptgeschäftsführer Dr. Markus Kerber .
nachhaltigkeit.xella.comAt the same time, he also highlighted the fact that incentives would be required in future, for example by linking the exemption from the EEG shared contributions with adherence to high energy efficiency standards.
BDI Chief Executive Dr Markus Kerber emphasised that the energy turnaround had not reached the home straight , and called for a critical review of the goals set , and a more realistic evaluation .
Tuomo Hatakka, Chairman of the Board of Management of Vattenfall, called for market-based measures to guarantee the energy supply.
www.dena.deGleichzeitig betonte er, dass hier in Zukunft auch Anreize nötig seien, zum Beispiel durch die Koppelung der Befreiung von der EEG-Umlage an die Einhaltung hoher Energieeffizienzstandards.
Dass man bei der Energiewende noch nicht auf der Zielgeraden sei , unterstrich BDI-Geschäftsführer Dr. Markus Kerber und forderte eine kritische Überprüfung der gesetzten Ziele und eine realistischere Einschätzung .
Tuomo Hatakka, Vorstandsvorsitzender von Vattenfall, forderte marktbasierte Maßnahmen für die Sicherstellung der Energieversorgung.
www.dena.de2:55 p.m.
KEYNOTE ADDRESS Dr. Markus Kerber , Director General and Member of the Presidentail Board , Federation of German Industries ( BSDI )
3:10 p.m.
www.cebit.de14:55 Uhr
IMPULSREFERAT Dr. Markus Kerber , Hauptgeschäftsführer , Mitglied des Präsidiums , Bundesverband der Deutschen Industrie e.V .
15:10 Uhr
www.cebit.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.