Deutsch » Latein

Untat SUBST f

maleficium nt
scelus <-leris> nt

Antwort SUBST f

responsum nt
respondēre
bene facietis respondentes nobis ad haec

I . anstatt PRÄP

pro +Abl
loco +Gen
in locum +Gen

II . anstatt KONJ

anstatt zu ...
mit „cum“ zu übersetzen
legit, cum laborare deberet

Automat SUBST m

automatum nt

antworten VERB

respondēre Dat, ad nur mit substantivierten Neutra [litteris alcis; ad rogatum]

antun VERB

afficere alqm alqa re [iniuriā; beneficio]
vim inferre
mortem sibi consciscere
vim sibi afferre
naturae repugnare

antik ADJ

antiquus

Antrag SUBST m

1.

petitio <-onis> f
postulatio <-onis> f
rogatio <-onis> f
relatio <-onis> f
alqo postulante [o. petente]
alqo ferente
alqo referente
postulare (ut)
rogationem ferre (ad populum)
referre (ad senatum)

2. (Heiratsantrag)

condicio <-onis> f (delata)

Kanton SUBST m

pagus m

antasten VERB

1.

attrectare

2. (Ehre, Würde verletzen)

violare

I . antreten VERB trans

inire
adire
solvere incipere
succedere alci
proficisci

II . antreten VERB intr MILIT

consistere

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina