Latein » Deutsch

placet unpers (Perf placuit, selten placitum est) (m. u. ohne Dat der Person)

1.

es gefällt, es beliebt
wenn’s beliebt
seid ihr einverstanden?
so Gott will (oft iron als Ausdruck der Überraschung oder des Unwillens)

2. (m. A. C. I.)

es ist jmds. Meinung, wird für gut befunden

3. (m. Infin, A. C. I. od ut) (von Behörden, bes. vom Senat)

man beschließt, man verordnet
der Senat verordnet

laxus <a, um> (verw. m. langueo)

1.

schlaff, schlapp, locker [ catena; toga schlotterig; calceus; ianua offen ]

2. übtr

zwanglos, schlaff
niedrigerer Getreidepreis, geringere Teuerung

3.

weit, geräumig [ anulus; rus; casses; agmen gelöst ]

4. (zeitl.)

lang, weit, geraum
setze einen ziemlich geraumen Termin

5. (v. Worten)

laxus Gell.
weitläufig [ verba ]

laxō <laxāre> (laxus)

1.

schlaff machen, lockern, lösen, öffnen, lüften [ arcum; navigii compages undique; intestina concreta erweichen; habenas ]
laxo Pass.
schlaff werden
werden runzelig

2.

erweitern, geräumig machen [ foramina ]
weit auseinander gestellte Posten

3. (zeitl.)

laxo Sen.
verlängern

4. übtr

mäßigen, erleichtern [ annonam den Getreidepreis ermäßigen, herabsetzen; iram ]
annona laxat intr.
nachlassen

5.

mit etw. nachlassen, lässiger betreiben [ pugnam; custodias ]

6.

erleichtern, sich erholen lassen, entspannen [ animum curamque; membra quiete; se molestiis ]

baxea <ae> f (griech. Fw.) vor- u. nachkl.

leichte Sandale

Oaxēs <is> m

Fluss auf Kreta

laxitās <tātis> f (laxus)

1.

Weite, Geräumigkeit [ loci; urbium; maris ]

2. Sen. übtr

Gelassenheit

saxētum <ī> nt (saxum)

felsige Gegend

laxāmentum <ī> nt (laxo)

1.

Erleichterung, Schonung, Erholung, Spielraum

2. Sen.

Erweiterung

laetor <laetārī> (laetus)

1.

sich freuen, fröhlich sein, an etw. Freude finden, seine Freude zeigen (über, wegen etw.: re; de re; m. Akk des Neutr. eines Pron o. allg. Adj; m. quod u. A. C. I.; in, bei, an etw.: in re) [ bonis rebus; malo alieno; de communi salute; illud; utrumque über beides; in omnium gemitu trotz allg. Trauer ]
zu meiner großen Freude ist endlich …

2. Lucr. übtr

heitere Gegenden

laetus <a, um>

1.

fröhlich, froh, freudig, heiter [ animus; oratio; dies; clamor; oculi; sedes Wohnsitze der Seligen ] (über etw.: re; de re; alcis rei; ob alqd; m. quod u. A. C. I.)
stolz auf
arbeitsfroh

2.

erfreuend, erfreulich, angenehm, glückverheißend, beglückend, begünstigend [ facta; pax; augurium; omen; prodigium ]

3.

fruchtbar, üppig, ergiebig [ arbores; flores; tellus fett ]
laetus (m. Gen o. Abl)
reich an etw

4. (v. Tieren)

laetus poet
wohl genährt, fett [ armenta ]

5. (vom Dichter, Redner, v. der Rede)

von reicher Fülle, lebendig, anmutig, gefällig [ ingenium; genus verborum ]
lebendigere Partien

Araxēs <is> m (Akk -ēn u. -em)

1.

Fluss in Armenien

2.

Fluss in Persien

saxeus <a, um> (saxum)

1. poet; nachkl.

felsig, steinern, Felsen-, Stein- [ tecta; grando Steinhagel; umbra des Felsens ]

2. nachkl. übtr

gefühllos, aus Stein

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina