Deutsch » Latein

stillen VERB

1. (zum Stillstand bringen, hemmen)

sistere [sanguinem]

2. (beruhigen, besänftigen)

sedare [iram; discordiam; molestias]

3. (befriedigen)

explēre [sitim]

4. (Säugling)

lactare

Moslem SUBST m

muslimus m

Stille SUBST f

silentium nt
silentio fugere

Atem SUBST m

spiritus <-us> m
respiratio <-onis> f
anima f
respirare
exanimatus
exanimare
animam continēre

eilen VERB

1. Mensch

festinare
properare
contendere
succurrere +Dat
ad arma concurrere
festina lente

2. (dringend sein)

urgēre
instare <institi>
urgentem esse
instantem esse
res urget

Feile SUBST f

lima f

Meile SUBST f

mille passuum
viginti milia passuum

Weile SUBST f

tempus <-poris> nt
aliquantum temporis

Zeile SUBST f

versus <-us> m

still ADJ

quietus
tranquillus
secreto
tacēre
silēre
conticescere

feilen VERB konkr. u. übtr

limare +Akk [ungues; versūs]

I . heilen VERB trans

sanare [aegrotum; tumorem]

II . heilen VERB intr

sanari
consanescere

I . teilen VERB trans

dividere
partiri
communicare alqd cum alqo
pecuniam inter se dividere

II . teilen VERB refl

1.

dividi

Wendungen:

discedere
distrahi

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina