Deutsch » Portugiesisch

hangen VERB intr CH

hangen → hängen:

Siehe auch: hängen

I . hängen VERB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERB intr

2. hängen ugs (sich verhaken):

I . hängen VERB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERB intr

2. hängen ugs (sich verhaken):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Zudem wurden an die Leibstandarte alte weißblaue Bänder gehängt.
de.wikipedia.org
Er hasste die Intelligenzija und dachte, dass jeder Revolutionär gehängt werden sollte.
de.wikipedia.org
Die Bungen werden dazu außen in die Laibungen der Fenster gehängt.
de.wikipedia.org
Der Ball wird über die Kopfhöhe des Trainierenden gehängt, der an dem frei schwingenden Ball Koordination und Sprungkraft trainieren kann.
de.wikipedia.org
Seine Streitaxt hat der Held längst an den Nagel gehängt.
de.wikipedia.org
Auf Befehl des spanischen Königs sollte jeder Niederländer, der mit einer Muskete angetroffen würde, sofort gehängt werden.
de.wikipedia.org
Er wurde über die Schulter gehängt getragen oder gelegentlich auch an einem Kettchen am Gürtel.
de.wikipedia.org
Um einen Teppich mit einem Teppichklopfer zu reinigen, wird der Teppich aus dem Haus getragen und über eine Teppichstange gehängt.
de.wikipedia.org
Zwischen jeweils einem Endtriebwagen und dem mittleren Laufwagen sind niederflurige, radlose Segmente mit den Türen gehängt.
de.wikipedia.org
Er wurde von Pferden zur Richtstätte geschleift, gehängt und enthauptet.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português