Deutsch » Portugiesisch

hangen VERB intr CH

hangen → hängen:

Siehe auch: hängen

I . hängen VERB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERB intr

2. hängen ugs (sich verhaken):

I . hängen VERB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERB intr

2. hängen ugs (sich verhaken):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
In der Regel hingen am Bruststück zwei breite Bauchreifen oder Beintaschen.
de.wikipedia.org
Viele Restaurants hingen sogar Kopien der positiven Rezensionen im Eingangsbereich ihrer Etablissements auf.
de.wikipedia.org
Die Ensemblemitglieder hingen der Utopie einer spontanen Komposition während eines experimentellen Musizierens nach.
de.wikipedia.org
Die ägyptischen Christen hingen hingegen mehrheitlich dem Monophysitismus an, den auch die orientalischen Kirchen anhingen.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu den Minangkabau am benachbarten Festland wurden sie nicht islamisiert, sondern hingen bis weit ins 20. Jahrhundert hinein animistischen Lokalreligionen an.
de.wikipedia.org
Seine Schwester hingen ist talentiert und sein Bruder der draufgängerische Typ.
de.wikipedia.org
Letztere hatte 12 bis 14 Bünde für die eine Saite und drei unterschiedlich große Kalebassen, die im mittleren Bereich unter der Bambusstange hingen.
de.wikipedia.org
Die zwei Glocken im Dachreiter hingen zuvor unter dem Dachvorsprung an der Front.
de.wikipedia.org
Acht der zwölf Porträts, die er von Familienmitgliedern malte, hingen zunächst im Speisezimmer des Hauses.
de.wikipedia.org
Die Klangplatten hingen an zwei Schnüren über den Kalebassenöffnungen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português