Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Segen oder Fluch“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In zehn Jahren vielleicht.

Dann brauchen wir ’s nur noch mit einem Paralleluniversum zu vergleichen , in dem Internet – Segen oder Fluch nie geschrieben wurde , und schon wissen wir , was es gebracht hat .

Und wie ist Ihr persönlicher Ausblick, was die Entwicklung des Internets betrifft?

www.goethe.de

In ten years maybe.

Then all we have to do is make a comparison with a parallel universe in which Internet – Segen oder Fluch had never been written and we will know what difference it has made .

And what is your personal view about how the Internet will develop?

www.goethe.de

Mit ihrem Buch „ Internet – Segen oder Fluch “ plädiert die Autorin und Ingeborg-Bachmann-Preisträg... Kathrin Passig – mit Co-Autor Sascha Lobo – für eine faire und sachliche Debatte.

Frau Passig , hier Skeptiker , dort Optimisten – Ihr Buch „ Internet – Segen oder Fluch “ schlägt sich auf keine der beiden Seiten .

Es ist ein Plädoyer für eine sachlichere Diskussion über das Internet und die Streitfragen, die es aufwirft.

www.goethe.de

In her book “ Internet – Segen oder Fluch ” ( The Internet – Blessing or Curse ) writer and Ingeborg Bachmann Prize-winner Kathrin Passig ( with co-author Sascha Lobo ) appeals for a fair and objective debate.

Ms. Passig , your book “ Internet – Segen oder Fluch ” does not come down in favour of either side ( the sceptics or the optimists ) .

It is an appeal for a more objective discussion of the Internet and the controversial issues it raises.

www.goethe.de

Damit macht man es sich leider zu einfach, und ich sage leider, weil ich diese Haltung selbst einige Jahre lang öffentlich vertreten habe.

In dem Jahr , das der Arbeit an Internet – Segen oder Fluch vorausging , ist mir klar geworden , dass dieses klassische Diskussionsmuster eher ein Anzeichen dafür ist , dass hier etwas Interessantes passiert , ein Zeichen dafür , dass es um alte , hartnäckige , nicht leicht zu beantwortende Fragen geht .

Und dass es deshalb auch sinnlos ist, auf die erfolgreiche Belehrung oder das Aussterben der Gegner zu warten.

www.goethe.de

But unfortunately, that would be making things too easy for oneself, and I say “ unfortunately ” because I myself was a public advocate of that attitude for a number of years.

During the year before I worked on Internet – Segen oder Fluch , it became clear to me that this classic discussion pattern is rather a sign that something interesting is happening here , a sign that the discussion is about old , stubborn questions that are hard to answer .

And that there is no point waiting for one’s opponents to be converted or to become extinct.

www.goethe.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In ten years maybe.

Then all we have to do is make a comparison with a parallel universe in which Internet – Segen oder Fluch had never been written and we will know what difference it has made .

And what is your personal view about how the Internet will develop?

www.goethe.de

In zehn Jahren vielleicht.

Dann brauchen wir ’s nur noch mit einem Paralleluniversum zu vergleichen , in dem Internet – Segen oder Fluch nie geschrieben wurde , und schon wissen wir , was es gebracht hat .

Und wie ist Ihr persönlicher Ausblick, was die Entwicklung des Internets betrifft?

www.goethe.de

In her book “ Internet – Segen oder Fluch ” ( The Internet – Blessing or Curse ) writer and Ingeborg Bachmann Prize-winner Kathrin Passig ( with co-author Sascha Lobo ) appeals for a fair and objective debate.

Ms. Passig , your book “ Internet – Segen oder Fluch ” does not come down in favour of either side ( the sceptics or the optimists ) .

It is an appeal for a more objective discussion of the Internet and the controversial issues it raises.

www.goethe.de

Mit ihrem Buch „ Internet – Segen oder Fluch “ plädiert die Autorin und Ingeborg-Bachmann-Preisträg... Kathrin Passig – mit Co-Autor Sascha Lobo – für eine faire und sachliche Debatte.

Frau Passig , hier Skeptiker , dort Optimisten – Ihr Buch „ Internet – Segen oder Fluchschlägt sich auf keine der beiden Seiten .

Es ist ein Plädoyer für eine sachlichere Diskussion über das Internet und die Streitfragen, die es aufwirft.

www.goethe.de

But unfortunately, that would be making things too easy for oneself, and I say “ unfortunately ” because I myself was a public advocate of that attitude for a number of years.

During the year before I worked on Internet – Segen oder Fluch , it became clear to me that this classic discussion pattern is rather a sign that something interesting is happening here , a sign that the discussion is about old , stubborn questions that are hard to answer .

And that there is no point waiting for one’s opponents to be converted or to become extinct.

www.goethe.de

Damit macht man es sich leider zu einfach, und ich sage leider, weil ich diese Haltung selbst einige Jahre lang öffentlich vertreten habe.

In dem Jahr , das der Arbeit an Internet – Segen oder Fluch vorausging , ist mir klar geworden , dass dieses klassische Diskussionsmuster eher ein Anzeichen dafür ist , dass hier etwas Interessantes passiert , ein Zeichen dafür , dass es um alte , hartnäckige , nicht leicht zu beantwortende Fragen geht .

Und dass es deshalb auch sinnlos ist, auf die erfolgreiche Belehrung oder das Aussterben der Gegner zu warten.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文