Englisch » Deutsch

bur·ial [ˈberiəl] SUBST

1. burial (ceremony):

burial
burial
burial
CH a. Abdankung f
burial at sea

2. burial no pl (interment):

burial
burial

ˈbur·ial ground SUBST

ˈbur·ial place SUBST

ˈbur·ial ser·vice SUBST

burial service

Chris·tian ˈbur·ial SUBST

ˈbur·ial site SUBST

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

burial mound
burial at sea
to excavate a burial place

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

His name has vanished in history after he acted as a tool of the providence and had built the shrine and led the way to the icon of grace together with his wife.

He died when the number of pilgrims long filled the candle chapel; the date of his burial is known:

March 14th 1649.

www.wallfahrt-kevelaer.de

Sein Name verschwand in der Geschichte, nachdem er als Werkzeug der Vorsehung den Bildstock erbaut und das Gnadenbild zusammen mit seiner Frau vermittelt hatte.

Er starb, als die Zahl der Wallfahrer längst die Kerzenkapelle füllte; das Datum seiner Beerdigung ist bekannt:

14. März 1649.

www.wallfahrt-kevelaer.de

013 1 puerschkarte

The site of the cemetery above the village at the edge of the forest first belonged to Baron von Münch who was given money for every burial.

In 1870, he sold it to the Jewish community.

www.ehemalige-synagoge-rexingen.de

013 1 puerschkarte

Der Friedhofsplatz etwas oberhalb des Dorfes am Waldrand gelegen, gehörte zunächst dem Freiherrn von Münch, der für jede Beerdigung Geld bekam.

1870 verkaufte er das Grundstück der jüdischen Gemeinde.

www.ehemalige-synagoge-rexingen.de

We came along the road into Galtur carrying our skis and rucksacks.

As we passed the churchyard a burial was just over.

www.hoteltoni.at

Wir gingen die Straße entlang nach Galtür hinein und trugen unsere Skier und Rucksäcke.

Als wir am Kirchhof vorbeikamen, war gerade eine Beerdigung zu Ende …“

www.hoteltoni.at

After a long aberration in Korfu Luise Friederike Däuble finds the German consul who promises her to collect the dead body from the ship and bury it Christian on the land.

She herself can t attend the burial because the ship doesn t wait.

www.johannes-rebmann-stiftung.de

Nach einem langen Irrgang in Korfu findet Luise Friederike Däuble den deutschen Konsul, der ihr verspricht, die Leiche auf dem Schiff abzuholen und an Land christlich bestatten zu lassen.

Sie selbst kann an der Beerdigung nicht teilnehmen, da das Schiff nicht wartet.

www.johannes-rebmann-stiftung.de

Wales Deaths, GRO Indexes, 1969 - 2007 22,048,870 records

England Deaths and Burials, 1538-1991 15,077,843 records

www.myheritage.de

Wales Todesfälle, GRO Verzeichnisse, 1969 - 2007 22.048.870 Datensätze

England, Todesfälle und Beerdigungen, 1538-1991 15.077.843 Datensätze

www.myheritage.de

had triumphed over the ruling classes.

Vakulincuk s burial immediately became a violent, political demonstration.

www.seemotive.de

hatten sich gegen die Herrschenden durchgesetzt.

Vakulincuk s Beerdigung wurde automatisch eine gewaltige, politische Demonstration.

www.seemotive.de

After writing down the information handed down by oral traditions in the family, it must be verified - and often corrected - by written records.

Vital statistical material is to be found in old family Bibles, which used to be handed down from father to son, and which were used to record important family dates such as births, baptisms, marriages, deaths and burials.

usa.usembassy.de

Nachdem man die mündlich überlieferte Familiengeschichte festgehalten hat, sollte man diese dann anhand schriftlicher Dokumente überprüfen und gegebenenfalls korrigieren.

Angaben über Lebensdaten finden sich in alten Familienbibeln, die weiter vererbt wurden und in denen wichtige Familienereignisse, wie etwa Geburten, Taufen, Eheschließungen, Todesfälle und Beerdigungen aufgezeichnet wurden.

usa.usembassy.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文