But some mysterious events are taking place in the pitch-black space they come from.
There’s a roaring, clattering and scraping, echoing and ringing, though what could be happening and the reasons behind it all can never be identified.
Dietmar Brehm has worked on his Praxis series since 2007, creating a sequence of short scenes, shifted perceptions and strange associations: digital minimalism in gloriously bright colors.
www.sixpackfilm.comAber schon in dem lichtlosen Raum, aus dem sie kommen, ereignet sich Mysteriöses.
Es dröhnt, klappert und schabt, es hallt und läutet, ohne dass sich ergründen ließe, wer oder was da aus welchen Gründen zugange sein könnte.
Seit 2007 arbeitet Dietmar Brehm an seiner Praxis-Serie, einer Folge kurzer Szenen, verschobener Wahrnehmungen und fremdartiger Assoziationen: digitaler Minimalismus in giftfarbener Pracht.
www.sixpackfilm.comAlthough informed by the ideas of enlightenment, he nevertheless handles the cultural space it allegedly deals with as a screen for Western imaginings at a time when the threat of actual cultural and military invasion had been dispelled.
The images which appear fleetingly out of the darkness are echoed by the transient appearance of a Mozart piece written in the last year of his life for a blind musician.
A film by:
www.sixpackfilm.comUnd das zu einer Zeit, als die Bedrohung einer kulturellen und militärischen Invasion längst gebannt worden war.
Die Bilder tauchen flüchtig aus der Dunkelheit auf und hallen wider im kurzen Auftauchen eines Mozart-Stückes, das er im letzten Jahr seines Lebens für eine blinde Musikerin geschrieben hat.
Ein Film von:
www.sixpackfilm.comWojtek and Slawek Wieslawski were brought in to produce this upcoming death metal sledgehammer of an album and it does n’t take more than the first few seconds of the opening track ` GO TO HELL ´ to appreciate the strength of the new record ’s position in VADER ’s multifaceted discography.
With riffs that sound akin to a demolition squad, double bass attacks like uppercuts and vocals that echo from your guts like thunder in the night, VADER have outdone themselves on their new opus.
“Tibi Et Igni” embodies death metal in perfection!
www.nuclearblast.deSchon der Opener ` Go To Hell ´ lässt keinerlei Zweifel, an welcher Stelle der wahrlich vielseitigen Soundpalette VADERs das neue Bollwerk des Todes anzusiedeln ist.
Doublebass-Attacken wie Kinnhaken, eine Saiten-Fraktion wie ein Abrisskommando und Vocals, die wie Donnerschläge in den Eingeweiden widerhallen - VADER haben sich mit ihrem neuen Opus selbst übertroffen.
“Tibi Et Igni” verkörpert Death Metal in Perfektion!
www.nuclearblast.deThey left happy and enriched by an event that had changed their lives.
In their words is the echo of an inner joy which becomes praise: " they returned, glorifying and praising God ".
www.vatican.vaSie verließen das Kind voll Freude und bereichert von einem Ereignis, das ihre Existenz verändert hatte.
In ihren Worten hallt eine innere Freude wider, die zum Lied wird: » Sie kehrten zurück, rühmten Gott und priesen ihn. «
www.vatican.vaWe are waiting for the most spoken sentence of the camp.
And yes, as soon as Kathrin sees the kicking boys, you can hear it echoing over the site:
"Jerooooome, Mütze auf!!!"
www.pinguballon.deWir warten auf den meistgesagten Satz des Lagers.
Und richtig, kaum hat Kathrin die kickenden Jungs entdeckt, hallt es auch schon zur Belustigung aller über den Platz:
"Jerooooome, Mütze auf!!!"
www.pinguballon.deChapel of the Prince
The sound that echoes through the chapel is not the sound of prayer.
You need to enable JavaScript in your browser in order to view this page.
www.thesecretworld.comKapelle des Prinzen
Was da durch die Kapelle hallt, klingt nicht nach Gebeten.
You need to enable JavaScript in your browser in order to view this page.
www.thesecretworld.comThese render it familiar yet perplexing, allowing for an intense aesthetic experience that is both inviting yet impenetrable, or, in other words, turbulent.
On an internal level, turbulence echoes the artist’s questioning of self vis-à-vis one’s grappling with issues of alienation and displacement.
Externally, it is a reflection of her interrogation of notions of belonging and collective memory.
universes-in-universe.orgDiese lassen es vertraut und dennoch verwirrend erscheinen und erlauben eine intensive ästhetische Erfahrung, die einladend und doch undurchdringlich ist oder, anders gesagt, turbulent.
Auf einer internen Ebene hallt in Turbulenz wider, wie die Künstlerin das Selbst vis-à-vis der eigenen Auseinandersetzung mit Themen der Entfremdung und Displacement hinterfragt.
Nach außen hin ist es eine Reflexion ihrer Untersuchung von Begriffen der Zugehörigkeit und des kollektiven Gedächtnisses.
universes-in-universe.orgMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.