Italienisch » Slowenisch

sfruttare [sfrutˈta:re] VERB trans

frustare [frusˈta:re] VERB trans

frutta [ˈfrutta] SUBST f sing

grattare [gratˈta:re] VERB trans

1. grattare (pelle):

2. grattare sl:

krasti [perf ukrasti]

I . trattare [tratˈta:re] VERB trans

1. trattare MED:

2. trattare (affari, accordi):

II . trattare [tratˈta:re] VERB intr

III . trattare [tratˈta:re] VERB refl

debuttare [debutˈta:re] VERB intr

affittare [affitˈta:re] VERB trans

1. affittare (dare in affitto):

oddajati [perf oddati v najem]
... se daje v najem

2. affittare (prendere in affitto):

dirottare [dirotˈta:re] VERB trans

1. dirottare (far deviare):

2. dirottare (deviare):

frutteto [frutˈte:to] SUBST m

frutto [ˈfrutto] SUBST m

1. frutto BOT:

sadež m

2. frutto GASTRO:

-i di mare

I . adattare [adatˈta:re] VERB trans

1. adattare (conformare):

2. adattare (opera):

II . adattare [adatˈta:re] VERB refl -rsi

1. adattare (stare bene):

-rsi

2. adattare (adeguarsi):

-rsi (a qc)

ovattare [ovatˈta:re] VERB trans

scottare [skotˈta:re] VERB trans

adottare [adotˈta:re] VERB trans

1. adottare (figlio):

chattare [tʃatˈta:re] VERB intr inform

sbottare [zbotˈta:re] VERB intr +essere ugs

scattare [skatˈta:re] VERB intr +essere o avere

1. scattare (congegni, molle):

2. scattare (persona):

slittare [zlitˈta:re] VERB intr +essere o avere

1. slittare:

drseti [perf zdrsniti]

2. slittare (riunione):

spettare [spetˈta:re] VERB intr +essere

1. spettare (essere pertinente):

2. spettare (competere di diritto):

sfruttamento [sfruttaˈmento] SUBST m

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Italienisch
Le vendite dei dischi si mantennero su livelli piuttosto buoni e gli fruttarono qualche altro successo di media classifica.
it.wikipedia.org
Il terreno, essendo poco fertile, non è molto adatto alle coltivazioni agricole, anche se alcune colture specializzate, come quella del lino, fruttano un discreto introito.
it.wikipedia.org
Questo è fruttato leggero lievemente piccante, e talvolta con sentori di pomodoro, carciofo, mandorla ed erba fresca.
it.wikipedia.org
L'anno dopo, sempre con la vettura italiana vinse 5 rally e ottenne 7 podi, che gli fruttarono il terzo mondiale.
it.wikipedia.org
Questo secondo contratto gli avrebbe fruttato in previsione 8.000.000 di dollari nel corso dei successivi cinque anni.
it.wikipedia.org
Nelle seguenti fasi belliche fu protagonista di numerose azioni che gli fruttarono riconoscimenti e promozioni.
it.wikipedia.org
La parte di terreno coltivata a mezzadria fruttava al fittavolo o al proprietario circa 1/2 o 1/3 del raccolto.
it.wikipedia.org
Il progetto nel suo complesso, aveva quindi, anche l'intento di fruttare le strutture esistenti del villaggio, e ridarne vita.
it.wikipedia.org
La vendita dell'enorme bottino accaparrato dai francesi fruttò loro non meno di 90 000 ducati.
it.wikipedia.org
Felice, per cercare di far fruttare la vincita si rivolge ad un mediatore finanziario.
it.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"fruttare" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Italiano | Slovenščina