Italienisch » Slowenisch

I . divagare [divaˈga:re] VERB intr

II . divagare [divaˈga:re] VERB refl

divagare -rsi:

-rsi

ripagare [ripaˈgare] VERB trans

rivalutare [rivaluˈta:re] VERB trans

I . rivelare [riveˈla:re] VERB trans

II . rivelare [riveˈla:re] VERB refl

rivelare -rsi:

-rsi

I . rivoltare [rivolˈta:re] VERB trans

II . rivoltare [rivolˈta:re] VERB refl

-rsi a qu/qc

dilagare [dilaˈga:re] VERB intr +essere

1. dilagare:

2. dilagare (espandersi):

rivendicare [rivendiˈka:re] VERB trans

1. rivendicare (diritto):

2. rivendicare (lottare per):

prolungare [proluŋˈga:re] VERB trans

I . lusingare [luziŋˈga:re] VERB trans

II . lusingare [luziŋˈga:re] VERB refl

lusingare -rsi:

-rsi

stringare [striŋˈga:re] VERB trans

I . allungare [allunˈga:re] VERB trans

1. allungare (accrescere di lunghezza):

allungare le mani übtr

2. allungare (diluire):

II . allungare [allunˈga:re] VERB refl -rsi

1. allungare (farsi più lungo):

-rsi

2. allungare (crescere):

-rsi

allagare [allaˈga:re] VERB trans

I . appagare [appaˈga:re] VERB trans

II . appagare [appaˈga:re] VERB refl

indagare [indaˈga:re] VERB intr

irrigare [irriˈga:re] VERB trans

istigare [istiˈga:re] VERB trans

levigare [leviˈga:re] VERB trans

litigare [litiˈga:re] VERB intr

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Italienisch
Maria, superata l'iniziale riluttanza a rivangare un passato doloroso, accettò e nell'arco di pochi mesi riempì sette quaderni autografi.
it.wikipedia.org
I due uomini bevono qualcosa insieme e iniziano a rivangare il passato.
it.wikipedia.org
Con l'affetto della memoria è l'elegia della terra rivisitata, l'emozione di rivangare con nostalgia e amore, ma talvolta in allegria, i luoghi, l'atmosfera, le persone di "allora".
it.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"rivangare" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Italiano | Slovenščina