Latein » Deutsch

castellum <ī> nt Demin. v. castrum

1.

Kastell, Festung [ in alto tumulo positum ]
castellum mlt.
Burg

2.

Gebirgsdorf

3. übtr

Zuflucht(sort), Versteck

claustra <ōrum> nt, claustrum (nachkl.), clōstrum (vulgär) <ī> nt (claudo¹)

1.

Verschluss, Schloss, Riegel
unter Schloss u. Riegel liegen

2.

Sperre [ portūs ]

3.

Schranken, Hindernisse
durchbrechen

6.

Bollwerk, Grenzfestung [ loci ]

7. poet; nachkl.

enger Durchgang, Pass [ montium Bergpässe; maris Zugang zum Meer ]

8. mlt.

Kloster(hof)

plōstellum <ī> nt

Demin. v. plostrum nicht klass.

Wägelchen

claustrālis <e> (claustra 8.) mlt.

klösterlich

mantellum, mantēlum <ī> nt Plaut.

Hülle, Decke

labellum1 <ī> nt

Demin. v. labrum

(kleine) Lippe

Siehe auch: lābrum , labrum

lābrum2 <ī> nt (Schnellsprechform von lavabrum; lavo)

Becken, (Bade-)Wanne, Bottich, Zuber, Kübel
labrum Ov. meton.
Bad [ Dianae ]

labrum1 <ī> nt

1.

Lippe [ superius Oberlippe; inferius Unterlippe ]
sich nur oberflächlich m. etw. beschäftigen
zittern
sind nicht so obenhin gesprochen

2.

Rand (eines Gefäßes o. Grabens) [ fontis ]

lucellum <ī> nt

Demin. v. lucrum

kleiner Gewinn

Siehe auch: lucrum

lucrum <ī> nt

1.

Gewinn, Vorteil
f. jmd. vorteilhaft sein
als Gewinn betrachten
etw. zu seinem Nutzen verwenden
Nutzen ziehen aus
als Gewinn
etw. gewinnen
v. anderer Leute Gnade leben

2. poet meton.

b.

Gewinnsucht, Habsucht

flagellum <ī> nt Demin. v. flagrum

1.

Peitsche, Geißel

2. Verg.

Wurfriemen

3. im Pl Ov.

Fangarme (des Polypen)

4. poet

Ranke, Schössling

Siehe auch: flagrum

flagrum <ī> nt

Peitsche, Geißel

iūscellum <ī> nt

Demin. v. ius spätlat

Brühe, Tunke

Siehe auch: iūs , iūs , iūs

iūs <iuris> nt

Neulatein
Asylrecht

iūs2 <iūris> nt

ius
Brühe, Suppe, Tunke [ Verrinum Schweinebrühe u. Rechtsprechung des Verres (Wortspiel) ]

iūs1 <iūris> nt

1.

ius
Recht (als Inbegriff v. Gesetzen u. Verordnungen), Satzung
menschl. u. göttl. Recht
gegen Recht u. Pflicht
Recht u. Gerechtigkeit
eine Verfassung geben
rechtskundig

2.

ius
Rechtsanschauungen, Rechtsnormen, Recht [ gentium Völkerrecht; civile bürgerliches Recht o. Privatrecht; publicum Staatsrecht; hominum o. humanum Naturrecht; cognationis ]

3.

ius
Recht als Gegenstand richterlicher Entscheidung
das strengste u. höchste Recht
nach dem strengsten Recht m. jmdm. verfahren
Recht sprechen
einen Rechtsentscheid verlangen
jmdm. Rechtsbescheide geben
streng nach dem Recht, nach dem Gesetz

4. meton.

ius
Gericht, Gerichtsstätte, Gerichtshof
jmd. vor Gericht ziehen, verklagen

5.

ius
Rechtsformeln der Juristen, Gesetzsammlung [ Flavianum ]

6.

ius
rechtliche Befugnis, (persönliches) Recht, Anrecht, Anspruch auf etw.
geltend machen
gleiche Rechte
m. Recht, rechtmäßig
meo [o. tuo, suo usw.] iure
m. vollem Recht
jmd. hat das Recht auf seiner Seite
(auf etw.: Gen) ius testandi
die rechtliche Befugnis, eine Wasserleitung zu legen
ius est (m. ut o. Infin)
man hat das Recht, es ist gestattet, zu …
es ist Kriegsrecht, …

7.

ius
Vorrecht, Vergünstigung, Privileg [ populi; mulierum ]

8.

ius
Gewalt, Macht
sein eigener Herr sein, selbstständig, unabhängig sein
unter jmds. Macht stehen, von jmdm. abhängig sein
jmd. unabhängig machen
jmd. sich untertan machen, v. sich abhängig machen
ius m. Gen o. in u. Akk (vorkl. auch m. ad)
Macht, Gewalt über jmd o. etw
geraten in

9.

ius
rechtliche Stellung

10.

ius
rechtmäßige, richtige Aussage [ peieratum Meineid ]

clausula <ae> f (claudo¹)

1.

Schluss, Ende [ epistulae ]

2. RHET

Klausel, rhythmischer Schluss einer Periode

3.

Schlusssatz, Schlussverse

macellum <ī> nt (griech. Fw.)

Fleischmarkt

rubellum <ī> nt (rubellus) nachkl.

Rotwein

sacellum <ī> nt

Demin. v. sacrum

kleines Heiligtum, Kapelle

Siehe auch: sacrum

sacrum <ī> nt (sacer)

1.

Heiligtum, heiliger Gegenstand o. Ort
heilige Geräte

2.

Opfer(gabe)

3. poet

heiliges Lied, Opferhymnus [ caelestia ]

4.

gottesdienstliche Handlung, Opferhandlung, Zeremonie, heiliger Brauch
ein Opfer darbringen, opfern

5. im Pl

Gottesdienst, gottesdienstliche Feier, Opferfest, Religion [ arcana Geheimkult; publica Staatskult; Cereris ]

6. (übh.)

Feier [ iugalia u. nuptialia Hochzeitsfeier ]

7. poet; nachkl. im Pl

Geheimnisse, Mysterien [ litterarum; studiorum ]

brunellum <ī> nt spätlat

dunkler, brauner Kleiderstoff

saccellum <ī> nt

Demin. v. saccus nachkl.

Säckchen als Umschlag auf einen kranken Körperteil

Siehe auch: saccus

saccus <ī> m (griech. Fw.) (Sack)

1.

Getreidesack

2.

saccus poet
Geldsack
ad saccum ire Plaut.
betteln gehen

3. nachkl.

Filter [ vinarius ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina