Latein » Deutsch

I . dēlicātus <a, um> (deliciae) ADJ

1.

köstlich, angenehm, reizend, elegant, fein, luxuriös, lecker, üppig [ sermo; merces Luxusartikel; convivium; cibus ]

2.

sinnlich, wollüstig, genusssüchtig, schlüpfrig [ -e vivere; versus; iuventus; adulescens ]

3.

verwöhnt, verzogen, wählerisch

4. poet; nachkl.

zart, sanft [ capella; amnis ]

II . dēlicātus <ī> (deliciae) SUBST m

Genießer, Schlemmer

dēfīnītus <a, um>

P. Adj. zu definio

abgegrenzt, bestimmt, speziell

Siehe auch: dē-fīniō

dē-fīniō <fīnīre>

1. auch übtr

abgrenzen, begrenzen

4.

beschränken, einschränken [ orationem; amicitiam paribus officiis atque voluntatibus ]
definio pass.
sich beschränken
die Rede beschränkt sich auf diese Männer

5. (Begriffe)

abgrenzen, definieren

felicātus <a, um>

→ filicatus

Siehe auch: filicātus

filicātus <a, um> (filix)

m. Farnkrautmuster verziert

medicātus2 <a, um> P. Adj. zu medico nachkl.

1.

heilkräftig, heilsam [ aquae; fontes ]

2.

Zauber-, durch Zauberei verursacht [ virga Zauberstab; fruges Zauberkräuter; somnus durch Zauberei verursacht ]

Siehe auch: medicō

medicō <medicāre> (medicus) poet

1.

heilen [ metum ]

2. (m. Kräutersäften u. Ä.)

versetzen, vermischen, benetzen, heilkräftig, wirksam machen [ semina ]

3.

m. Zauberkräften versehen [ amnem ]

4.

färben [ lanam fuco; capillos ]

sēricātus <a, um> (serica) Suet.

in Seide gekleidet

pēlicātus <ūs> m

→ paelicatus

Siehe auch: paelicātus

paelicātus <ūs> m (paelex)

Konkubinat

dēfloccātus <a, um>

P. Adj. zu deflocco

kahl

Siehe auch: dē-floccō

dē-floccō <floccāre> (floccus) Plaut.

kahl machen

lūdificātus <ūs> m (ludificor) Plaut.

Gespött
zum Gespött haben

dē-frēnātus <a, um> (freno) Ov.

zügellos [ cursus ]

dē-fīcō <fīcāre>

→ defaeco

Siehe auch: dē-faecō

dē-faecō <faecāre> (faex)

1. Plin.

(Wein v. der Hefe) befreien, reinigen

2. Plaut. übtr

a.

übh. reinigen, waschen [ se ]

b.

erheitern [ animum ]

apicātus <a, um> (apex) Ov.

mit der Priestermütze geschmückt

spīcātus <a, um> (spica) nachkl.

1.

Ähren tragend

2.

zugespitzt, spitz, m. einer Spitze versehen

filicātus <a, um> (filix)

m. Farnkrautmuster verziert

iūdicātus <ūs> m (iudico)

Richteramt

lōrīcātus <a, um> (lorica)

gepanzert, Panzer-

manicātus <a, um> (manica)

m. langen Ärmeln [ tunica ]

tunicātus <a, um> (tunica)

(nur) m. der Tunika bekleidet (außerhalb des Hauses Zeichen der Armut) [ populus ]

dēfīnītīvus <a, um> (definio)

begriffsbestimmend, näher erläuternd

dēflagrātus <a, um>

Part. Perf v. deflagro (medial)

niedergebrannt

Siehe auch: dē-flagrō

dē-flagrō <flagrāre>

1.

niederbrennen, bis auf den Grund abbrennen

2.

seinen Besitz durch Feuer verlieren

3. (v. Affekten u. Ä.)

verrauchen, vergehen

auspicātus <a, um> P. Adj. zu auspico

1.

unter Auspizien geweiht; feierlich eröffnet [ comitia ]

2. poet; nachkl.

glücklich begonnen, günstig

Siehe auch: auspicor

auspicor <auspicārī>, auspicō (nicht klass.) <auspicāre> (auspex)

1.

Auspizien abhalten, Vogelschau durchführen

2. nur Dep nachkl.

(unter guten Vorzeichen) anfangen, beginnen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina