Latein » Deutsch

modestia <ae> f (modestus)

1.

Mäßigung, Selbstbeherrschung, Besonnenheit, Milde, Schonung

2.

maßvolle Haltung, Bescheidenheit, Anspruchslosigkeit [ in omni vita; in dicendo ]
übtr modestia vitae
anspruchsloses Leben

3.

(williger) Gehorsam,
modestia MILIT
Fügsamkeit, bereitwillige Folgsamkeit

4.

Anstand, Wohlverhalten, Ehrbarkeit, Sittsamkeit
kein Opfer an Geld u. Ehre scheuen

5. STOA

Zeitgemäßheit (= εὐταξία), Fähigkeit, zur rechten Zeit das Richtige zu tun u. zu sagen

6. nachkl.

Milde [ hiemis ]

modestus <a, um> (vgl. moderor)

1.

Maß haltend, maßvoll, besonnen, gelassen [ imperium; ius ]

2.

bescheiden, anspruchslos [ mores; servitia ]

3.

loyal, gesetzestreu [ civis; plebs ]

4. MILIT

gehorsam, an Unterordnung gewöhnt

5.

den Sitten entsprechend, ehrbar [ vultus; oculi; verba; pudor Zartgefühl ]

moderātim ADV (moderatus) Lucr.

gemäßigt, allmählich

immodestia <ae> f (immodestus)

1. vor- u. nachkl.

Unbescheidenheit, Maßlosigkeit, Übermut

2. MILIT

Ungehorsam, Disziplinlosigkeit [ militum ]

im-modestus <a, um>

unbescheiden, übermütig, frech, zügellos, maßlos [ mores ]

moderātiō <ōnis> f (moderor)

1.

Mäßigung, das Maßhalten, Selbstbeherrschung [ animi ]

2.

rechtes Maß o. Verhältnis, Harmonie [ dicendi; vocis Artikulation ]

3.

Milde, Schonung [ imperii; animi ]

4.

das Zügeln [ effrenati populi; rei familiaris Einschränkung ]

5.

Regelung, Lenkung, Leitung, Herrschaft, Regierung [ mundi; divina in homines ]

moderātus <a, um> (moderor)

1. (v. Sachen)

gemäßigt, mäßig, Maß haltend [ oratio; convivium; venti; imperium; doctrina ]

2. (v. Personen)

besonnen, ruhig, gefasst, mäßig, taktvoll

moderāmen <minis> nt (moderor) Ov.

1.

Lenkungsmittel, bes. Steuerruder [ navis ]

2.

Lenkung

moderātor <tōris> m (moderor)

1.

Lenker, Leiter [ rei publicae; equorum; exercitūs Anführer; harundinis Fischer; iuventae Lehrer; gentium ]

2. nachkl.

der Mäßigung übt o. der etw. mäßigt (abs. o. m. Gen)

per-modestus <a, um>

1.

sehr bescheiden; sehr schüchtern

2. Tac. (v. Sachen)

sehr maßvoll

modernus <a, um> (modo) spätlat

neu, jetzig, heutig

moderor <moderārī> (modus)

1.

mäßigen, zügeln, in Schranken halten, im Zaume halten (m. Dat o. Akk) [ leonibus; orationi; irae; cursui navium langsamer segeln; gentibus; incitatos equos; animos in rebus secundis; linguam ]

2.

lenken, leiten (abs., m. Akk o. Dat) [ frena imperii; fidem die Saiten melodisch schlagen; religionem Bestimmungen über Religion treffen ]

3.

etw. nach etw. einrichten (alqd re o. ex re) [ suo arbitrio cantūs; non voluptate, sed officio consilia ]

moderanter ADV (moderans, Part. Präs. v. moderor) Lucr.

m. Mäßigung, maßvoll

moderātrīx <īcis> f (moderator)

1.

Lenkerin, Leiterin

2. (m. Gen)

die Mäßigung übt

moderāmentum <ī> nt (moderor) nachkl.

Lenkungsmittel; Längenmessung [ vocum ]

modus <ī> m

1.

Maß, Maßstab [ fortunae ]

2. (konkr.)

Maß, Größe, Menge, Länge, Umfang [ agri; hastae; trunci; humanarum virium ]

3.

Zeitmaß, Takt, Rhythmus, Melodie, Weise, Musik, meist Pl [ lyrici; citharae ]
den Ton umstimmen

4. übtr

Ziel, Grenze, Einschränkung [ in dicendo; ludendi; vitae Lebensziel ]
übermäßig, über die Maßen
maßlos
m. Dat Maß u. Ziel, eine Grenze setzen [ sumptibus; irae ]
alci, alci rei o. alcis rei [ magistratui; rebus secundis; inimicitiarum ]

5.

das Maßhalten, Mäßigung
Maß halten, sich beschränken

6.

Vorschrift, Regel

7.

Art u. Weise [ vitae Lebensweise ]
wunderbarerweise
keineswegs, keinesfalls
auf jede Art u. Weise
einigermaßen
gewissermaßen
vielfach
in höherem Grade, mehr
wie
m. Gen nach Art von, wie
hoc modo, ad (in) hunc modum
auf diese Weise, folgendermaßen

8. spätlat

a.

in Strophen gefasster Gesang

b.

Inhalt [ epistulae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina