Latein » Deutsch

I . prō-speculor <speculārī> VERB intr

kundschaften [ ad locum castris capiendum ]

II . prō-speculor <speculārī> VERB trans

erwartungsvoll nach jmdm. o. etw. ausschauen, Ausschau halten, spähen [ adventum imperatoris e muris ]

prōspectus2 <ūs> m (prospicio)

1.

Aussicht, Fernsicht [ maris auf das Meer; ex arce ]

2.

Gesichtskreis
im Blickfeld sein

3.

Anblick, Aussehen

prō-spectō <spectāre>

1.

von fern, in die Ferne schauen, (hin)ausschauen (nach, auf etw.: Akk) [ e puppi pontum; ex fenestra ]
von wo sich der weiteste Ausblick bot
aus der Ferne bemerken

2.

v. fern anschauen, beobachten [ proelium; incendium e turri ]

3. (v. Örtl.) (m. Akk)

prospecto poet; nachkl.
Aussicht auf etw. gewähren, bieten
m. weiter Aussicht

4. (m. Akk)

blicken, spähen nach [ hostem ]

5. (m. Akk o. indir. Frages.)

etw. erwarten [ exilium; auxilium ]

6. (vom Schicksal) (m. Akk)

prospecto Verg.
jmd. erwarten, jmdm. bevorstehen

prōsecūtus

P. P. Akt. v. prosequor

Siehe auch: prō-sequor

prō-sequor <sequī, secūtus sum>

1.

begleiten, geleiten [ discedentem; reginam in freta; defunctum questu ]

2. (v. Lebl.)

erstreckt sich entlang des Gebietes der Ch.

3.

jmdm. beim Abschied etw. mit auf den Weg geben, jmd. m. etw. beschenken (alqm [ cum ] re) [ proficiscentem magnis donis; alqm laudibus; alqm vocibus contumeliosis jmdm. Schmähworte nachrufen ]

4.

erweisen, spenden, widmen, weihen (alqm u. alqd [ cum ] re) [ alqm veniā gewähren; alqm liberalitate; alqm honore auszeichnen; alqm benevolentiā; alqm liberaliter oratione jmdm. freundlich zureden; clamore et plausu alcis memoriam ]

5. (mündl. od. schriftl.)

prosequor poet; nachkl.
weiter ausführen, schildern, beschreiben [ pascua versu ];
prosequor abs. poet
fortfahren

6. (feindl.)

verfolgen [ hostem; fugientes; alqm lapidibus; alqm verbis angreifen ]

prosperus, prosper <era, erum> (Advu. -iter)

1.

günstig, glücklich, erwünscht [ fortuna; successus; augurium; verba ]
Glück haben

2. poet

begünstigend, beglückend, segnend [ Bellona; (in Bezug auf etw., mit etw: Gen) frugum ]

prosperō <prosperāre> (prosperus) (m. Akk)

fördern, den gewünschten Erfolg verleihen, Glück bringen [ coepta; victoriam populo Romano; decreta patrum; consilia rei publicae ]

prosperitās <ātis> f (prosperus)

das Gedeihen, Glück
günstige Umstände [ valetudinis vortreffliche Gesundheit ]

prōspicientia <ae> f (prospicio)

Vorsicht, Vorsorge

speculāmen <minis> nt (speculor) spätlat

Blick

speculāris <e> (speculum) nachkl.

spiegelartig

speculātiō <ōnis> f (speculor) spätlat

1.

das Ausspähen, Auskundschaften

2.

Betrachtung

speculātor <ōris> m (speculor)

1. (im Krieg)

Späher, Kundschafter

2. im Pl nachkl.

Elitetruppe der Prätorianer, Leibwache des Feldherrn, Feldjäger

3. nachkl.

Henker

4.

(Er-)Forscher [ naturae; futuri ]

5. Eccl.

Hüter, Aufseher

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina