Latein » Deutsch

usquam ADV (meist in neg, fragenden o. hypothetischen Sätzen)

1.

irgendwo
und nirgends
nirgends jemand

2. übtr

bei irgendeiner Gelegenheit, in irgendetwas

3.

irgendwohin
nach keiner Seite

um-quam ADV, un-quam (meist in neg Sätzen, Frage- u. Konditionalsätzen m. neg Sinn)

irgendeinmal, je(mals)
u. niemals
niemals jemand
niemals einer

acua

→ aqua

Siehe auch: aqua , aqua

aqua <ae> f

Neulatein
Kühlwasser

aqua <ae> f arch. Gen aquai

1.

Wasser
Regenwasser
fließendes Wasser
Brunnenwasser
ächten
zu Tisch laden, bewirten
Unterwerfung fordern
da hapert es

2. (Wasser im Sinne v. Gewässer)

a.

Meer
an der Meeresküste

b.

See (= lacus)

c.

Fluss
stromabwärts

3. im Pl

Hochwasser, Überschwemmung

4.

Regen
Regenguss

5. im Pl

a.

Quellen

b.

Heilquelle(n), Bad [ calidae ] als Ortsname: Aquae Sextiae, j. Aix-en-Provence

6.

Wasserleitung

7. Prop.

Tränen

8.

Aqua ein Gestirn

I . tam-quam, tan-quam ADV

(so) wie, gleichwie; gleichsam

II . tam-quam, tan-quam KONJ m. Konjkt

1. =(tamquam si)

(gleich-) wie wenn, als ob

2. kausal zur Angabe einer fremden Auffassung

weil angeblich

numquam ADV (< ne-umquam)

1.

niemals, nie
immer
manchmal

2. als starke Negation

nie u. nimmer, nimmermehr, m. Sicherheit nicht

nunquam

→ numquam

Siehe auch: numquam

numquam ADV (< ne-umquam)

1.

niemals, nie
immer
manchmal

2. als starke Negation

nie u. nimmer, nimmermehr, m. Sicherheit nicht

quō-quam ADV (quisquam)

irgendwohin

tan-quam

→ tamquam

Siehe auch: tam-quam

I . tam-quam, tan-quam ADV

(so) wie, gleichwie; gleichsam

II . tam-quam, tan-quam KONJ m. Konjkt

1. =(tamquam si)

(gleich-) wie wenn, als ob

2. kausal zur Angabe einer fremden Auffassung

weil angeblich

uti-quam

→ neutiquam

Siehe auch: ne-utiquam

ne-utiquam ADV vorkl. getr.

keineswegs

nusquam ADV (< ne-usquam)

1.

a.

nirgends
nicht vorhanden sein

c.

nirgendshin

2. übtr

a.

bei keiner Gelegenheit

b.

zu nichts
zu weiter nichts als

vacuō <vacuāre> (vacuus) vor- u. nachkl.

leeren, leer machen

quī-dam, quae-dam, quid-dam (subst.), quod-dam (adj.)

1.

ein gewisser, (irgend)ein Subst jemand nt etwas Pl einige, etliche
gewissermaßen
zu einer gewissen Zeit
etw. Göttliches

2.

gewissermaßen ein, sozusagen ein, eine Art von, wahrhaft, oft in Verbindung m. quasi, tamquam, velut(i),

3. zur Verstärkung eines Adj

ganz, geradezu

4. unbest Artikel mlt.

ein

quī-nam, quae-nam, quod-nam INTERROG PRON dir. u. indir.

welcher denn? was für einer denn?

inquam VERBUM DEFECT. gebräuchliche Formen: Indik Präs.: inquam, inquis, inquit, inquiunt; Indik Perf.: inquit; Fut.: inquiēs, inquiet

1. (in dir. Rede eingeschoben)

sage ich, oft auch durch antworten, entgegnen, einwenden, fortfahren, ausrufen zu übersetzen

2. (b. nachdrücklicher Wiederholung eines Wortes)

ich wiederhole es, ich betone es

3. (b. der Occupatio, der Einführung eines voraussichtlichen Einwandes)

sagt man, heißt es, wird man sagen

nē-quam undekl., Komp nēquior, Superl nēquissimus (Adv nēquiter m. Komp u. Superl) (ne²)

1.

nichtsnutzig, nachlässig, unordentlich, leichtfertig, Taugenichts [ servus; iuvenes; liberti ]

2. poet

nichts wert [ libellus ]

fuam <fuās, fuat …>

→ fuo

I . quam ADV (Akk. Sg. f v. qui¹) viam interr. u. im Ausruf

wie sehr, wie, in welchem Grade, auf welche Weise, auch wie wenig, bei Adj u. Adv, seltener bei Verb. u. Subst
quam si = tamquam si
gleich als wenn; quam non, quam nihil wie wenig

II . quam ADV (Akk. Sg. f v. qui¹) viam rel

1.

a. Cic.

sowohl … als auch
non tam … quam nicht sowohl … als vielmehr

b. mit ausgelassenem tam:

sooft du willst

2.

a.

als im Verhältnis zu
quam ut [o. quam qui] m. Konjkt
als dass
zu groß, als dass
non minusquam
nicht weniger als, ebenso sehr … wie
non magis … quam nicht mehr als, ebenso wenig … wie

3. b. Superl (m. u. ohne possum)

möglichst, so … als (wie) möglich
eine möglichst große Zahl
möglichst hart
möglichst bald
m. so lauter Stimme wie möglich
so schnell er konnte, möglichst schnell
möglichst teuer

quā-nam ADV

1.

wo denn?

2. nachkl.

wie denn?

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina