Deutsch » Polnisch

Sịlbe <‑, ‑n> [ˈzɪlbə] SUBST f LING

Silage <‑, kein Pl > SUBST f LANDW

I . sịlbern [ˈzɪlbɐn] ADJ

2. silbern (hell und schimmernd):

3. silbern geh (hell und hoch):

perlisty geh

II . sịlbern [ˈzɪlbɐn] ADV (silbrig)

Bei̱gabe <‑, ‑n> SUBST f

1. Beigabe kein Pl (das Beigeben):

dodanie nt

E̱i̱ngabe <‑, ‑n> SUBST f

2. Eingabe COMPUT:

3. Eingabe COMPUT:

Eingabe kein Pl

Hịngabe <‑, kein Pl > SUBST f

Sịlber <‑s, kein Pl > [ˈzɪlbɐ] SUBST nt

1. Silber a. CHEM (Edelmetall):

srebro nt

2. Silber ohne Art SPORT (Silbermedaille):

srebro nt

3. Silber (Tafelsilber):

Ạbgabe1 <‑, kein Pl > SUBST f

2. Abgabe (eines Passes, Dokuments):

wyda[wa]nie nt

Kna̱be <‑n, ‑n> [ˈknaːbə] SUBST m

1. Knabe geh (Junge):

2. Knabe scherzh ugs (Kerl):

cześć, stary! ugs

Ạngabe1 <‑, ‑n> SUBST f

1. Angabe (das Angeben):

poda[wa]nie nt

3. Angabe SPORT (Aufschlag):

podanie nt

Geha̱be <‑s, kein Pl > [gə​ˈhaːbə] SUBST nt abw (affektiertes Verhalten)

Scha̱be <‑, ‑n> [ˈʃaːbə] SUBST f

1. Schabe ZOOL:

2. Schabe (Schabemesser):

Zu̱gabe1 <‑, kein Pl > SUBST f (das Zufügen)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski