Against the backdrop of East Africa ’ s colonial past and power structures, some of which still exist today, the presented works in the KUB Arena develop their own views of their surroundings, their history and of the constant changes that make up contemporary Nairobi.
In his series Nairobi — A Utopia in the Eye of the Beholder ( 2007 – 2012 ) , Jacob Barua works with the city ’ s architectural landscape , analyzing by means of photographic documentation the history inscribed in individual buildings .
All in all, in its conglomeration of widely differing, often imported styles and techniques, the series draws attention to Nairobi as a projection screen — a tabula rasa of implemented fantasies, utopias, and life visions.
www.kunsthaus-bregenz.atVor dem Hintergrund der kolonialen Vergangenheit Ostafrikas und zum Teil bis heute fortbestehender Machtstrukturen entwerfen die in der KUB Arena präsentierten Arbeiten eigene Perspektiven auf ihre Umgebung, ihre Geschichte sowie auf die steten Veränderungen, die das gegenwärtige Nairobi ausmachen.
Jacob Barua geht in der Serie Nairobi — A Utopia in the Eye of the Beholder ( 2007 — 2012 ) von der architektonischen Stadtlandschaft aus , um über die fotografische Freistellung einzelner Gebäude die in sie eingeschriebene Geschichte zu analysieren .
In ihrer Gesamtheit, einem Nebeneinander unterschiedlichster, vielfach importierter Stile und Techniken, verweist die Serie auf Nairobi als Projektionsfläche, als Tabula rasa implementierter Visionen, Utopien und Lebensentwürfe.
www.kunsthaus-bregenz.atWhen nature s filmed or photographed it might become kitschy.
The kitsch is in the eye of the beholder .
www.sixpackfilm.comErst wenn Natur fotografiert oder gefilmt wird, vermag sie kitschig zu werden.
Der Kitsch liegt im Auge des Betrachters.
www.sixpackfilm.com2008
In the eye of the beholder – Signal processing in the retina
2008, Max Planck Institute for Medical Research
www.mpg.de2008
Im Auge des Betrachters – Signalverarbeitung in der Retina
2008, Max-Planck-Institut für medizinische Forschung
www.mpg.deVor dem Hintergrund der kolonialen Vergangenheit Ostafrikas und zum Teil bis heute fortbestehender Machtstrukturen entwerfen die in der KUB Arena präsentierten Arbeiten eigene Perspektiven auf ihre Umgebung, ihre Geschichte sowie auf die steten Veränderungen, die das gegenwärtige Nairobi ausmachen.
Jacob Barua geht in der Serie Nairobi — A Utopia in the Eye of the Beholder ( 2007 — 2012 ) von der architektonischen Stadtlandschaft aus , um über die fotografische Freistellung einzelner Gebäude die in sie eingeschriebene Geschichte zu analysieren .
In ihrer Gesamtheit, einem Nebeneinander unterschiedlichster, vielfach importierter Stile und Techniken, verweist die Serie auf Nairobi als Projektionsfläche, als Tabula rasa implementierter Visionen, Utopien und Lebensentwürfe.
www.kunsthaus-bregenz.atAgainst the backdrop of East Africa ’ s colonial past and power structures, some of which still exist today, the presented works in the KUB Arena develop their own views of their surroundings, their history and of the constant changes that make up contemporary Nairobi.
In his series Nairobi — A Utopia in the Eye of the Beholder ( 2007 – 2012 ) , Jacob Barua works with the city ’ s architectural landscape , analyzing by means of photographic documentation the history inscribed in individual buildings .
All in all, in its conglomeration of widely differing, often imported styles and techniques, the series draws attention to Nairobi as a projection screen — a tabula rasa of implemented fantasies, utopias, and life visions.
www.kunsthaus-bregenz.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.