Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „free jazz“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

free ˈjazz SUBST no pl

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Whether in the Big Band format or presented in smaller ways :

the music of pianist, composer and percussionist stands for authenticity and a personal style developed over years, which conclusively connects and continuously develops the influences of modern and free jazz, classical roots and world music.

His formations reveal themselves as ‘Bodies of sound with their recognisable value and own musical language’ (Concerto, Austria, June/July 2006) as ‘outstandingly and joyfully played’ (Claus Gnichwitz, WDR 3, June 2006).

www.joachim-raffel.de

Ob im Big-Band-Format oder von kleineren Besetzungen präsentiert :

die Musik des Pianisten, Komponisten und Percussionisten steht für Authentizität und einen über Jahre gewachsenen persönlichen Stil, der Einflüsse des Modern- und Free Jazz, klassische Wurzeln und World-Music-Atmosphären schlüssig verbindet und fortentwickelt.

Seine Formationen offenbaren sich als „Klangkörper mit Wiedererkennungswert und eigener Klangsprache“ (Concerto, Österreich, Juni/Juli 2006), als „hervorragend besetzt und spielfreudig“ (Claus Gnichwitz, WDR 3, Juni 2006).

www.joachim-raffel.de

I do not understand crossover as a constructed mergence of different musical styles.

Various musical genres that interest me, from contemporary classical music, to free jazz, electronic music, punk, classical music to heavy metal are filtered by me, through my body.

From this concentrate I can then create a new language, my very own specific way of expression", says Mia Zabelka about their work.

www.musicaustria.at

Crossover verstehe ich nicht als konstruiertes Zusammenführen unterschiedlicher Musikstile.

Verschiedene musikalische Genres, die mich interessieren, von zeitgenössischer E-Musik, über Free Jazz, Elektronische Musik, Punk, klassische Musik bis Heavy Metal werden durch mich, durch meinen Körper gefiltert.

Aus diesem Konzentrat schaffe ich dann eine neue Sprache, meine ganz spezifische Ausdrucksweise“, so Mia Zabelka über ihre Arbeit.

www.musicaustria.at

We ’ ve always just been a part of it, no contracts involved.

The MKDK logo on the CDs is more like a unifying umbrella, which gives the potential listener some idea what to expect ( although besides fusion and free jazz, MKDK also releases acoustic experiments, sound art, fake cowboy rock and so on ).

From a financial aspect, each musician or group releases their material by themselves.

www.ragazzi-music.de

Wir sind schon immer ein Teil davon, es gibt keinen Vertrag.

Das MKDK Logo auf den CDs ist so was wie ein vereinigender Regenschirm, was den potentiellen Zuhörern eine Idee geben soll, was ihn erwartet ( obwohl MKDK neben Fusion und Free Jazz auch akustische Experimente, Klangkunst, falschen Cowboy Rock und so weiter veröffentlicht ).

Was den finanziellen Aspekt angeht, veröffentlicht jeder Musiker und jede Band das eigene Material selbständig.

www.ragazzi-music.de

CHOPPED from the Graveyards, and double LP WEIGHT / COUNTERWEIGHT with grand master Bill Dixon, Aaron Siegel, and Ben Hall.

‘ The musicians associated with Michigan ’ s Brokenresearch label have done more to advance the language of free jazz over the past five years than any of the more lauded players of their generation ’, writes David Keenan.

‘ An outrageous Gesamtkunstwerk made from sound & fury, chants, images, role play and provocation, from supra-pop & after-classic, as you can expect it only from WALTER & SABRINA ’, thus describes Rigobert Dittmann the latest production of the London-based duo.

www.oaksmus.de

CHOPPED aus den Graveyards und die Doppel-LP WEIGHT / COUNTERWEIGHT mit Altmeister Bill Dixon, Aaron Siegel und Ben Hall.

“ In den letzten fünf Jahren haben die Musiker des Michiganer Labels Brokenresearch mehr für die Weiterentwicklung der Sprache des Free Jazz getan als irgendeiner der gerühmteren Spieler ihrer Generation ”, schreibt David Keenan.

„ Ein unerhörtes Gesamtkunstwerk aus Sound & Fury, aus Gesängen, Bildern, Rollenspiel und Provokation, aus Über-Pop & After-Klassik, wie man es nur von WALTER & SABRINA erwarten kann “, so beschreibt Rigobert Dittmann die letzte Produktion des Londoner Duos.

www.oaksmus.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文