Deutsch » Portugiesisch

Schlagsahne SUBST f kein Pl

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB trans

4. schlagen GASTRO:

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB refl

schlagen sich schlagen:

schlagend ADJ (Beweis, Argument)

Schlagader <-n> SUBST f

Schlaghose SUBST f

schlagartig ADJ

Schlagzeile <-n> SUBST f

Schlager <-s, -> [ˈʃla:gɐ] SUBST m

Schlagloch <-(e)s, -löcher> SUBST nt

Schlagwort <-(e)s, -wörter> SUBST nt

Schlagzeug <-(e)s, -e> SUBST nt

Schlaganfall <-(e)s, -fälle> SUBST m MED

Schlagzeuger(in) <-s, - [oder -innen]> SUBST m(f)

Schlacke <-n> [ˈʃlakə] SUBST f

Schlange <-n> [ˈʃlaŋə] SUBST f

1. Schlange ZOOL:

cobra f

2. Schlange (Menschenschlange, Fahrzeugschlange):

fila f
bicha f

Schlappe <-n> [ˈʃlapə] SUBST f ugs

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Wie beim klassischen Damespiel handelt es sich bei der Schlagdame um ein Brettspiel für zwei Spieler, die sich am Spielbrett gegenüber sitzen.
de.wikipedia.org
Dann ist ein Fischanhänger der Schlagdame ins Wasser gefallen, da hat sie geschwiegen ohne zu rudern.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português