

- gente di tal fatta abw
- people like that, such people
- ben fatto, mal fatto
- well, badly done
- ben fatto!
- well done!
- affare fatto!
- done! it's a deal!
- fatto in casa
- homemade
- fatto a macchina
- machine-made
- fatto a mano
- handmade
- fatto di or in
- made of
- muro fatto di pietra
- a wall made of stone, a stone wall
- una folla -a di collezionisti e appassionati
- a crowd (made up) of collectors and enthusiasts
- bell'e -a formula, risposta
- ready-made
- ben -a ragazza
- well set-up
- un corpo ben fatto
- a nice or attractive figure
- fatto a stella
- star-shaped
- fatto per qc, per fare
- made or fit for sth, to do
- sono fatti l'uno per l'altra
- they're made or meant for each other
- queste forbici non sono fatte per tagliare la carne
- these scissors are not (meant) for cutting meat
- non è fatto per lavorare, per l'insegnamento
- he's not cut out for work, for teaching
- un uomo fatto, una donna -a
- a grown man, woman
- giorno fatto
- broad daylight
- è tornato a notte -a
- he came back when it was dark
- la casa è circondata, siamo fatti!
- the house is surrounded, we've had it! or we're done for!
- fatto ugs
- stoned
- fatto ugs
- zonked
- a conti -i
- after all, all things considered
- ecco fatto!
- here you are!
- è -a!
- it's done! we did it!
- a cose -e
- when all is said and done
- detto fatto
- no sooner said than done
- frase -a
- set phrase, set expression, hackneyed expression
- fare
- making
- fare
- doing
- lui ha un bel fare, ma…
- he tries hard, but…
- fare
- manner
- fare
- behaviour Brit
- fare
- behavior Am
- avere un fare distaccato, gentile
- to have a cold, kind manner
- avere un fare distaccato, gentile
- to be cold, kind
- al or sul fare del giorno
- at daybreak
- al or sul fare della notte
- at nightfall
- tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare Sprichw
- there's many a slip 'twixt cup and lip
- fare
- to do
- avere molto da fare
- to have lots to do
- non avere niente da fare
- to have nothing to do
- che cosa fai or stai facendo?
- what are you doing?
- fai qualcosa questa sera?
- are you doing anything tonight?
- sta facendo troppe cose negli ultimi tempi
- she's been doing too much lately
- che cosa posso fare per te?
- what can I do for you?
- faresti una cosa per me?
- will you do something for me?
- che cosa dobbiamo fare con te!
- what are we to do with you!
- fare torta, tè, vino, cemento, vestito, scarpe, mobile, pezzi di ricambio, film
- to make
- mi ha fatto un caffè
- he made me a coffee
- fare del pollo
- to cook some chicken
- che cosa faccio per pranzo?
- what shall I cook for lunch?
- fare macchia, buco, rumore
- to make
- fare un graffio, un livido a qn
- to scratch, bruise sb
- quest'albero fa dei fiori, delle bacche
- this tree produces flowers, berries
- (come risultato) tre più due fa cinque
- three and two make five
- quanto fa 13 per 13?
- what's 13 times 13?
- 10 meno 7 fa 3
- 10 minus 7 leaves 3
- fare (redigere, scrivere) traduzione, tesi
- to do
- fare (emanare) legge
- to make
- gli avvenimenti che fanno la storia
- events which shape history
- le qualità che fanno un campione
- the qualities which make a champion
- che lavoro fai?
- what's your job?
- cosa fai (di mestiere)?
- what do you do (for a living)?
- fare il medico, l'insegnante
- to be a doctor, a teacher
- fare il medico, l'insegnante (come sport, hobby) aerobica, giardinaggio
- to do
- fare (studiare)
- to do
- fare (studiare)
- to study
- (all'università) fare ingegneria, lettere
- to study or do engineering, (the) arts
- fare medicina
- to go to medical school
- fare medicina
- to study to be a doctor
- fare l'università
- to go to university
- fare (la) prima, (la) seconda
- to be in the first, second year
- fare un corso
- to do a course
- fare vacanze
- to spend
- fare tre mesi di prigione
- to do three months in prison
- avete fatto buon viaggio?
- did you have a pleasant journey?
- fare mezz'ora di coda
- to wait half an hour in a queue
- fare periodo di tempo
- to last
- non fanno le riparazioni
- they don't do repairs
- l'albergo fa anche (servizio) ristorante?
- does the hotel do meals too?
- fare benzina
- to get some petrol
- (raccogliere) fare legna
- to gather wood
- fare tragitto, chilometri
- to do
- fare Roma-Milano in aereo
- to do the Rome-Milan journey by plane
- fare l'autostrada
- to take the motorway
- fare negozi, agenzie
- to go round
- un rappresentante che fa la zona di Napoli
- a rep who does the Naples area
- fare infarto, orecchioni, otite
- to have
- fare del bene, del male a qn
- to do sb good, harm
- che cosa avete fatto alla cucina?
- what have you done to the kitchen?
- ha fatto qualcosa ai capelli?
- has she done something to her hair?
- questo fa qualcosa per l'influenza?
- is it any good for flu?
- la pastiglia non mi ha fatto niente
- the tablet didn't do anything
- non ti farò niente
- I won't do anything to you
- l'esplosione ha fatto 12 morti
- the explosion killed 12 people or left 12 people dead
- fare felice qn
- to make sb happy
- fare qn tesoriere, presidente
- to make sb treasurer, president
- fare di qn un soldato, un mostro
- to make a soldier, a monster of sb
- questo farà di te un uomo scherzh
- it'll make a man of you
- fare di qc un'abitudine, un successo
- to make a habit, a success of sth
- (far sembrare) questo vestito mi fa grassa
- this dress makes me look fat
- ti facevo più intelligente
- I thought you were cleverer
- fare il malato, il coraggioso
- to pretend to be ill, brave
- fare quello che non sa niente
- to pretend not to know
- (atteggiarsi a) fare il dittatore
- to act the dictator
- fare parte, ruolo
- to play
- voi fate i ladri games
- you be the robbers!
- mio Dio, fa' che (lui) abbia successo!
- God, please let him succeed!
- Signore, fa' che non gli succeda niente
- may God protect him!
- fare piangere, sussultare, riflettere qn
- to make sb cry, jump, think
- fare perdere, dimenticare qc a qn
- to make sb lose, forget sth
- fare partire la macchina
- to get the car going
- (permettere, lasciare) fare andare qn
- to let sb go
- fare vedere qc a qn
- to let sb see sth
- (convincere) gli ho fatto prendere un appuntamento
- I got him to make an appointment
- che ora fai?
- what time do you make it? what time have you got?
- faccio le cinque
- I make it five o'clock
- che ora fa l'orologio?
- what time does the clock say?
- fare numero di abitanti
- to have
- quanto fa?
- how much is it?
- fa or fanno 10 euro
- it's 10 euros
- che ne faccio dei bagagli?
- what am I going to do with the luggage?
- che (ne) hai fatto del biglietto?
- what have you done with the ticket?
- per l'uso che ne fa!
- for all he does with it!
- fare bambino, cuccioli
- to have
- “certo” fece lei
- “of course” she said
- poi fa “e i miei soldi?” ugs
- so he goes “what about my money?”
- il gatto fa “miao”
- the cat goes “miaow”
- a me non la si fa!
- = I wasn't born yesterday!
- (fare i propri bisogni) l'hai fatta?
- have you been or gone?
- fare
- to do
- non ho potuto fare altrimenti
- I couldn't do otherwise
- fa' come ti dico
- do as you're told
- fai come vuoi
- do as you like
- fa' come se fossi a casa tua
- make yourself at home
- può fare meglio
- she can do better
- facciamo alle sei
- let's make it six o'clock
- questo è il posto che fa per me
- this is the place for me
- vivere a Londra non fa per me
- living in London is not for me
- non fa per me!
- it's not my cup of tea or my bag Am
- è l'uomo che fa per te
- he's your man, he's just the man for you
- sei proprio la persona che fa al caso nostro
- you're just the person we're looking for
- fare per andarsene
- to be about to leave
- (fare l'atto di) fece per baciarlo
- she made as if to kiss him
- fare da (fungere da) persona:
- to act as
- fare da (servire da) cosa:
- to function or act or serve as
- ha fatto loro da interprete
- he acted as their interpreter
- non mi ricordo come fa la poesia
- I can't remember how the poem goes
- come fa la canzone?
- how does the song go?
- fa più o meno così
- it goes something like this
- questi occhiali fanno molto distinto
- these glasses make you look very distinguished
- crede che faccia chic dire così
- he thinks it's chic to say that
- come fai a berlo, a leggere quella robaccia?
- how can you drink it, read that junk?
- “come si fa?” - “così”
- “how do I do it?” - “like this”
- come si fa a scrivere un romanzo?
- how do you go about writing a novel?
- come faccio a saperlo?
- how should I know?
- farcela ce l'ho fatta!
- I made it!
- ce la fai a finirlo?
- can you manage to finish it?
- non ce la faccio più!
- I've had it! I can't take any more!
- fa freddo, caldo
- it's cold, warm
- fa buio
- it's getting or growing dark
- oggi fanno dieci anni che è partito
- it's ten years today since he left
- farsi caffè, tè, vestito
- to make oneself
- farsi da mangiare
- to do one's own cooking
- farsi birra, pizza, mangiata, fumata, chiacchierata
- to have
- farsi i soldi
- to make one's pile
- si è fatto i soldi con il petrolio
- he got his money in oil
- (procurarsi) farsi degli amici, dei nemici
- to make friends, enemies
- farsi l'amante
- to take a lover
- farsi macchina, moto
- to get oneself
- farsi ugs
- to have
- farsi ugs
- to make
- farsi persona
- to make out with
- farsi (drogarsi)
- to get stoned di: on
- farsi (drogarsi)
- to do drugs
- farsi (bucarsi)
- to shoot up
- farsi (bucarsi)
- to get a fix
- farsi di eroina
- to shoot heroin up
- farsi suora, cristiano
- to become a nun, a Christian
- si è fatta bella
- she's grown up a beauty
- il cielo si fece grigio
- the sky went or turned grey
- si fa tardi
- it's getting late
- comincia a farsi buio
- it's getting or growing dark
- farsi avanti
- to come forward, to take a step forward
- farsi avanti übtr
- to put or push oneself forward
- farsi indietro
- to stand back
- farsi in là
- to budge over or up
- farsi opinione, idea, immagine
- to form
- farsi sentire, capire
- to make oneself heard, understood
- farsi tagliare i capelli
- to have or get one's hair cut
- farsi operare
- to have surgery
- farsi lifting, permanente, esami del sangue
- to have
- farsi qualcosa al piede, al braccio
- to do something to one's foot, arm
- farsi un bernoccolo
- to get a bump
- farsi un livido su un braccio
- to bruise one's arm
- farsi carezze, dispetti
- to caress each other, to play tricks on each other
- farsela (intendersela)
- to jack around Am con: with
- farsela (in una relazione amorosa)
- to run around con: with
- avere a che fare
- to have to do con: with
- non avere niente a che fare
- to have nothing to do con: with
- avere da fare
- to be busy, to have things to do
- darsi da fare (sbrigarsi)
- to get a move on, to get cracking
- darsi da fare (adoperarsi)
- to try hard
- darsi da fare (adoperarsi)
- to get busy ugs
- niente da fare!
- nothing doing!
- (non) fa niente!
- it doesn't matter, never mind!
- fa niente se fumo?
- do you mind if I smoke?
- fai or fa' (un po') tu!
- it's up to you to decide!
- fai or fa' (un po') tu! (con tono seccato)
- suit yourself!
- chi la fa l'aspetti Sprichw
- two can play at that game
- chi fa da sé fa per tre Sprichw
- = if you want something done right, you've got to do it yourself
- farsela addosso (urinare)
- to wet oneself
- farsela addosso (defecare)
- to shit oneself
- farsela addosso (dalla paura)
- to be scared shitless, to shit bricks, to brick it
- farsela sotto (dalla paura)
- to be scared shitless, to shit bricks, to brick it
- che cosa vuoi che ci faccia?, che cosa ci posso fare io?
- what do you want me to do about it?
- non ci si può fare nulla
- it can't be helped
- non posso farci niente se mi sento così
- I can't help the way I feel
- non ci posso fare niente se l'auto si rompe!
- I can't help it if the car breaks down!
- non so che farmene di…
- I have no need for…
- è come se fosse già fatto
- it's as good as done
- fatto
- fact
- il fatto di avere, di fare
- the fact of having, doing
- il fatto di essere felice
- (the fact of) being happy
- il fatto di essere partito, caduto
- (the fact of) having left, fallen
- questo è il fatto
- this is the point, that's the fact of the matter
- questo è il fatto or questi sono i fatti, ti ha ingannato
- the fact or the matter is that he cheated you
- mi sto annoiando e questo è un dato di fatto
- I'm bored and that's a fact
- il fatto è che tu avevi ragione, che la cosa non ha funzionato
- the fact or point is that you were right, that it didn't work
- il fatto stesso che, di fare
- the very fact that, of doing
- il semplice fatto di dire
- the simple fact of saying
- il fatto che sia possibile fare
- the fact that it is possible to do
- c'è riuscito, è un dato di fatto, ma…
- he has succeeded, certainly, but…
- vogliono fatti, non parole
- they want deeds, not words
- riconoscere i fatti
- to acknowledge the facts
- piegarsi davanti ai fatti
- to bow to the facts
- al momento dei fatti
- at the time of the events
- negare i fatti
- to deny the facts
- attenersi, stare ai fatti
- to keep, stick to facts
- i fatti parlano chiaro
- the facts are clear
- veniamo ai fatti
- let's get to the point or facts
- (fenomeno) è un fatto nervoso
- it's a case of nerves
- per il fatto (stesso) che …
- due to the (very) fact that …
- fatto
- event
- un fatto unico nella storia
- it's an unique event in history
- il film è basato su fatti reali
- the film is based on real-life events
- il fatto si è svolto a Roma
- the event took place in Rome
- in fatto di
- as regards
- in fatto di riforme, filosofia…
- as far as reforms are, philosophy is concerned…
- in fatto di rinnovamento del sistema, hanno solamente cambiato qualche elemento
- they haven't so much renovated the system as tinkered about the edges
- di fatto situazione, questione, potere, governatore
- de facto
- di fatto attrib. marito, moglie, matrimonio
- common-law attrib.
- è lui che di fatto dirige l'azienda
- it is he who actually runs the company
- sta di fatto che, fatto sta che
- the fact or point is that
- questi sono fatti miei!
- that's my (own) business!
- badare ai or farsi i fatti propri
- to mind one's own business, to go about one's business
- impicciarsi dei fatti altrui
- to meddle in other people's business, to intrude in(to) other people's affairs
- andarsene per i fatti propri
- to go about one's business
- di nome e di fatto
- in word and deed
- sa il fatto suo
- he knows what he is about
- gli ha detto il fatto suo
- he gave him a piece of his mind
- cogliere qn sul fatto
- to catch sb in the act or red-handed
- passare or venire or scendere alle vie di fatto
- to come to blows
- fatto d'armi
- feat of arms
- fatto di attualità, fatto compiuto
- accomplished fact
- fatto di attualità, fatto compiuto
- fait accompli
- mettere qn davanti al fatto compiuto
- to present sb with a fait accompli
- fatto di cronaca
- news item
- fatto di guerra
- exploit of war
- fatto illecito
- unlawful act
- fatto illecito
- tort
- fatti di sangue
- bloodshed


- pillow talk
- conversazioni fpl intime (fatte a letto)
- terrarium
- = contenitore di vetro nel quale vengono fatte crescere piante di piccole dimensioni
- roll-up
- sigaretta f fatta a mano
- catchphrase
- frase f fatta
- his offer was well-meant, but she was too proud to accept it
- la sua offerta era fatta a fin di bene, ma lei era troppo orgogliosa per accettarla
- my remarks were well-meant, but I offended her
- le mie osservazioni erano fatte in buona fede, ma l'ho offesa
- strip-wash
- = abluzioni personali fatte togliendosi un indumento per volta
- milk round
- = visite fatte dalle industrie presso le università per assumere nuovo personale


- fatto (-a)
- made
- fatto a macchina
- machine-made
- fatto a mano
- handmade
- fatto di legno/di plastica
- made of wood/plastic
- pasta -a in casa
- home-made pasta
- ben fatto!
- well done!
- a conti -i
- all things considered
- detto fatto
- no sooner said than done
- fatto (-a) (maturo: uomo, donna)
- grown
- (inoltrato) a giorno fatto
- in broad daylight
- a notte -a
- after dark
- ben/mal fatto
- with a good/poor body
- essere [o non essere] fatto per qu/qc
- to be made/not to be made for sb/sth
- fatto (-a)
- done in ugs
- fatto (-a)
- stoned
- fare
- doing
- tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare Sprichw
- there's many a slip 'twixt cup and lip Sprichw
- fare
- manner
- sul far del giorno
- at daybreak
- fare
- to do
- fare il bagno
- to take a bath
- fare colazione
- to have lunch
- fare un sonnellino
- to have a nap
- fare un favore a qu
- to do sb a favor
- fare del bene
- to do good
- fare (creare: quadro)
- to paint
- fare (poesia)
- to write
- fare
- to make
- mi fa pena
- I feel sorry for him
- fare rabbia a qu
- to annoy sb
- fare (esercitare: mestiere)
- to do
- fare (professione)
- to follow
- fare il medico/l'insegnante
- to be a doctor/teacher
- che lavoro fai?
- what do you do?
- fare
- to be
- tre più due fa cinque
- three plus two is five
- quanto fa?
- how much ist it?
- fa 6 euro?
- it's 6 euros?
- fare sport
- to do sport
- fare vela
- to sail
- il lago non è il luogo ideale per fare vela
- the lake isn't ideal for sailing
- fare una partita a tennis
- to have a game of tennis
- fare
- to make
- fare lo scemo
- to play the fool
- fare il furbo
- to try to be smart
- non fare la sciocca!
- don't play dumb!
- fare buon viso a cattivo gioco
- to make the best of it
- fare sapere qc a qu
- to inform sb of sth
- fare vedere
- to show
- fare a meno di qc
- to do without sth
- fare tardi
- to be late
- farcela
- to succeed
- farla finita con qu/qc
- to have done with sb/sth
- strada facendo
- on the way
- chi la fa l'aspetti Sprichw
- what goes around comes around Sprichw
- far da sé
- to do it oneself
- si è fatto da sé übtr
- he's a self-made man
- chi fa da sé fa per tre Sprichw
- if you want something done well, do it yourself Sprichw
- fare
- to act
- darsi da fare
- to get a move on ugs
- fare
- to do
- questo lavoro non fa per me
- this job isn't for me
- fa bello
- it's nice
- fa caldo/freddo
- it's hot/colld
- fare in tempo
- to be in time
- faccia pure!
- go ahead!
- non mi fa né caldo né freddo
- I don't care either way
- fare a botte
- to come to blows
- farsi avanti
- to step forward
- farsi da parte
- to move aside
- farsi notare
- to get oneself noticed
- farsi pregare
- to play hard to get
- farsela addosso ugs
- to wet oneself
- farsi in quattro
- to put oneself out
- farsi strada
- to make one's way
- si è fatto tardi
- it's late
- farsene una ragione
- to resign oneself
- farsi ugs (drogarsi)
- to do drugs
- fatto
- fact
- cogliere qu sul fatto
- to catch sb in the act
- dato di fatto
- fact
- i -i parlano chiaro
- the facts speak for themselves
- il fatto è che …
- the fact is that …
- fatto sta che …
- the fact is that …
- mettere qu davanti al fatto compiuto
- to present sb with a fait accomli
- fatto
- deed
- fatto
- event
- fatto di cronaca
- news item
- badare ai [o farsi i] -i propri
- to mind one's own business
- sapere il fatto proprio
- to know what one is doing
- impicciarsi dei -i altrui
- to stick one's nose into other people's business
- benfatto (-a) (-a)
- shapely
- benfatto (-a) (-a)
- good
- frase fatta
- cliché


- homebrew
- birra fatta in casa
- stubbly
- con la barba non fatta
- stoned
- fatto, -a
- made-to-order
- fatto, -a su ordinazione
- made-to-order
- fatto, -a apposta
- kefir
- bevanda cremosa fatta con latte di mucca
- jack-o'-lantern
- lanterna fatta con una zucca vuota
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.