Mir persönlich gefällt die elfteilige Fernsehserie Buddenbrooks aus dem Jahr 1979 besser, bei der jede Episode in der Art von Dallas mit einem Cliffhanger endet.
Damals war ich ein junger Korrespondent in Bonn und lernte von der Fernsehbearbeitung Franz Peter Wirths mehr als auf hundert Pressekonferenzen.
Und schließlich las ich auch das Buch.
www.goethe.dePersonally I prefer the television serial of Buddenbrooks from 1979, 11 episodes with every episode ending with a Dallas-style cliffhanger.
I was a young correspondent in Bonn at the time and learned more about Germany from the Franz Peter Wirth adaption than from a hundred press conferences.
And I ended up reading the book.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.