Er forderte von jedem das seiner Natur nach Bestmögliche und das persönlich unbedingt Ehrliche.
Er konnte aus seinem Suchen nach Gerechtigkeit in solchem Sinne im Einzelfall auf eine souveräne Art ungerecht sein."
cms.ifa.deHe expected the best of everyone according to his nature, and personally unconditional honesty.
In his search for justice in this spirit he could be supremely unjust in individual cases.'
cms.ifa.deHistorische Epistemologie hat Überlegungen einer zweiten Ordnung zu verfolgen :
Man kann es nicht dabei belassen, die Entwicklung wissenschaftlichen Wissens als solchem zu rekonstruieren.
Es muss ein paralleles Programm der Untersuchung dessen geben, was die historischen Akteure für erlaubte oder empfehlenswerte Prozeduren hielten, also historische Rekonstruktionen von Begriffen wie Wissen, Evidenz, Experiment, Beobachtung, Wahrscheinlichkeit, Objektivität, Beweis und so weiter.
www.mpiwg-berlin.mpg.deHistorical epistemology is destined to involve second-order considerations :
One cannot simply reconstruct the development of scientific knowledge as such.
There must also be a parallel program of reconstructing what the agents thought were permissible or recommendable steps, or how they understood such concepts as knowledge, evidence, observation, probability, objectivity, and proof.
www.mpiwg-berlin.mpg.dePressestimmen
Mit solcher Konsequenz, mit solchem Stilwillen hat noch selten jemand im Film die furchtbare Regelmäßigkeit des Alltags, den Wahnsinn der Normalität gezeigt.
Werner Herzog, Der Standard
www.ulrichseidl.comReviews
Rarely has anyone shown on film, with such rigor, such stylistic mastery, the appalling regularity [predictability] of everyday life, the insanity of normalcy.
Werner Herzog, Der Standard
www.ulrichseidl.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.