Deutsch » Portugiesisch

bangen [ˈbaŋən] VERB intr

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB refl

fangen sich fangen (seelisch):

hangen VERB intr CH

hangen → hängen:

Siehe auch: hängen

I . hängen VERB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERB intr

2. hängen ugs (sich verhaken):

I . hängen VERB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERB intr

2. hängen ugs (sich verhaken):

langen [ˈlaŋən] VERB intr

2. langen (greifen, fassen):

ringen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] VERB intr

singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB intr

golden [ˈgɔldən] ADJ

1. golden (aus Gold):

2. golden (goldfarben):

gegen [ˈge:gən] PRAEP +Akk

2. gegen (in Richtung auf):

5. gegen (im Austausch für):

Bogen <-s, Bögen> [ˈbo:gən] SUBST m

2. Bogen ARCHIT:

arco m
ogiva f
vão m

3. Bogen (Papier):

folha f

beengen* VERB trans

2. beengen (Bewegungsfreiheit):

dringen <dringt, drang, gedrungen> [ˈdrɪŋən] VERB intr

1. dringen +sein (eindringen):

penetrar em a. c.

2. dringen (verlangen):

insistir em a. c.

wringen <wringt, wrang, gewrungen> [ˈvrɪŋən] VERB trans

II . zwängen VERB refl

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"gongen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português