Deutsch » Latein

ablegen VERB

1. (niederlegen)

(de)ponere [arma]

2. (Kleidung)

(de)ponere [vestem]

3. übtr (aufgeben)

a consuetudine recedere

Wendungen:

(ius iurandum) iurare
rationem reddere
testimonium dicere
fateri
confiteri
confessionem facere

ablesen VERB (vom Blatt; Zählerstand)

legere [orationem]

abheben VERB refl

discrepare ab

I . abgeben VERB trans (Gegenstand)

reddere [epistulam]
sententiam dicere
sententiam ferre [o. dare]
suffragium ferre
iudicium de alqa re facere

II . abgeben VERB refl

alqd tractare
commercium habēre cum alqo
alqo uti

abladen VERB

1. (Wagen)

exonerare

2. (Waren)

deponere m. Abl, ex [onera iumentis]

ablösen VERB

1. (loslösen, abmachen)

solvere

2.

alci [o. in locum alcis] succedere [patri in regno; in collegae locum]

3. (zeitlich auf etw. folgen)

succedere +Dat

leben VERB

vivere
vitam agere
alqa re vivere
alqa re vesci [carne ac lacte]
vivat!
vale!
dum vivo
dum spiro
me vivo
parce/modeste vivere

I . kleben VERB intr (haften, hängen)

adhaerēre Dat [saxis]

II . kleben VERB trans

agglutinare Dat

erleben VERB (mit eigenen Augen sehen; erfahren; noch lebend erreichen)

vidēre [victoriam; mala captivitatis]
voluptatibus/clade affici

bleiben VERB

manēre [domi; ad exercitum; in patria]
relinquere
consistere
in alqa re (per)manēre [in sua pristina sententia; in amicitia]
fixum [o. ratum] est
reliquum esse
superesse

beben VERB

tremere

Ableger SUBST m

propago <-ginis> f
malleolus m
surculus m

Leben SUBST nt

vita f
mortem sibi consciscere
vitam amittere
vivere
vitā frui

Beben SUBST nt

1.

tremor <-oris> m [membrorum]

2. (Erdbeben)

terrae motus <-us> m

I . geben VERB trans

dare <dedi>
es gibt Leute, die ...
sunt qui +Konjkt od. Indik
multum tribuere alci rei
alqd neglegere
alqd parum curare
edere
respondēre
significare
iubēre
quid fit?
quid agitur?

II . geben VERB refl

cedere
remittere
remitti

heben VERB

1. (hochheben)

tollere [manus ad caelum; caput; alqm in caelum]

2. (steigern, verbessern)

augēre

neben PRÄP

1.

iuxta +Akk

2. (außer)

praeter +Akk

weben VERB

texere

uneben ADJ

iniquus

lieben VERB

amare
luxuriae cupidum esse
alqm/alqd ante alios/alias/alia amare

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Der Stifter entscheidet, ob nach seinem Ableben sein übriger Besitz in die Stiftung übergeht oder anderweitig vererbt wird.
de.wikipedia.org
Das Trauerjahr hatte eine weitere Bedeutung darin, dass Witwen nach Ableben ihres im Staatsdienst befindlichen Gatten noch ein weiteres Jahr dessen Bezüge erhielten.
de.wikipedia.org
Der Fürstentitel selbst geht allerdings erst nach dem Ableben des Vaters auf den Sohn über.
de.wikipedia.org
Die Ursache seines Ablebens ist nicht mehr eindeutig feststellbar.
de.wikipedia.org
Dazu kam in der Folge eine schleichende Erkrankung, die 1950 zu seinem Ableben führte.
de.wikipedia.org
Nach dem Ableben der Countess ist auch dieser Titel zu einem nachgeordneten Titel der Earlswürde geworden.
de.wikipedia.org
Über Zeit und Ort seines Ablebens gibt es keine Informationen.
de.wikipedia.org
Dieser ist eine Rock-Legende gewesen, dessen frühes Ableben durch einen Schildkrötenbiss hervorgegangen ist.
de.wikipedia.org
Dieselbe Krankheit bedingte allerdings auch Roussimoffs relativ frühes Ableben.
de.wikipedia.org
Nach dessen Ableben übernahm er 1786 dessen druckgrafische Werkstatt.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

"Ableben" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina