Deutsch » Portugiesisch

auf|tauchen VERB intr +sein

1. auftauchen (aus Wasser):

2. auftauchen (Zweifel, Probleme):

aus|machen VERB trans

3. ausmachen (erkennen):

aus|harren [ˈaʊsharən] VERB intr

aus|halten VERB trans irr

1. aushalten (ertragen):

2. aushalten (unterhalten):

3. aushalten MUS:

abtauchen VERB intr

aus|kochen VERB trans

1. auskochen GASTRO:

2. auskochen (sterilisieren):

aus|hängen2 VERB intr irr

1. aushängen (aufgehängt sein):

2. aushängen (aufgeboten sein):

brauchen [ˈbraʊxən] VERB trans

2. brauchen (benutzen):

3. brauchen (verbrauchen):

4. brauchen (müssen):

escusar de...
basta...
é ...

aus|heben VERB trans irr

1. ausheben (Loch):

2. ausheben (Verbrecherbande):

3. ausheben CH (Truppen):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Huldbrand hat sein Leben ausgehaucht und ist selbst zu einem Wassergeist geworden.
de.wikipedia.org
In unserer Zeit haben die grossen Warenhäuser der Martinimesse das Leben ausgehaucht.
de.wikipedia.org
Die Verklammerung zwischen den beiden Strophen ergibt sich aus Wasser und den darauf folgenden Weh-Fragen, schließlich endend mit Winde, dem Aushauchen des Lebens.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"aushauchen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português