Deutsch » Polnisch

I . schla̱u̱chen [ˈʃlaʊxən] VERB trans ugs

2. schlauchen Zigaretten:

sępić [perf wy‑ ]ugs

Schla̱u̱fe <‑, ‑n> [ˈʃlaʊfə] SUBST f

2. Schlaufe (Halteband):

uchwyt m

Schla̱u̱heit <‑, kein Pl > SUBST f

Schlauheit → Schläue

Siehe auch: Schläue

Schlä̱u̱e <‑, kein Pl > [ˈʃlɔɪə] SUBST f

schla̱u̱chlos ADJ

Schla̱u̱ch <‑[e]s, Schläuche> [ʃlaʊx, pl: ˈʃlɔɪçə] SUBST m

2. Schlauch (Reifenschlauch):

dętka f

3. Schlauch ugs (schmaler Raum):

Schlạcke <‑, ‑n> [ˈʃlakə] SUBST f

1. Schlacke TECH (Verbrennungsrückstand):

2. Schlacke Pl MED (Ballaststoffe):

Schlạcht <‑, ‑en> [ʃlaxt] SUBST f

schla̱fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfən] VERB intr

2. schlafen (nächtigen):

3. schlafen ugs (unaufmerksam sein):

nie śpij! ugs

4. schlafen ugs (Sex haben):

sypiać z kimś ugs

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB trans

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB intr

2. schlagen +haben o sein:

5. schlagen +sein ugs (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB refl

Schlạmpe <‑, ‑n> [ˈʃlampə] SUBST f abw ugs

1. Schlampe (ungepflegte Frau):

flejtuch m abw ugs

2. Schlampe (liederliche Frau):

flądra f abw ugs
zdzira f abw ugs
wywłoka f abw ugs

Schlạnge <‑, ‑n> [ˈʃlaŋə] SUBST f

1. Schlange ZOOL:

wąż m

3. Schlange abw (hinterlistige Frau):

żmija f abw

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski