Deutsch » Latein

gegen PRÄP

2. (zur Bezeichnung der Richtung)

adversus +Akk
in +Akk
adverso flumine natare

3. (ungefähr)

circiter +Akk

Neger(in) SUBST m(f) (dunkelhäutiger Mensch, nicht wertend)

Aethiops <-opis> m
Nigrita m/f

gelegen ADJ

1. (örtlich)

situs
positus

2. (passend)

idoneus
commodus
opportunus
alqd alci opportune accidit
meā interest

I . gegenüber PRÄP

1. (räumlich)

contra +Akk
adversus +Akk

2. übtr

erga +Akk

II . gegenüber ADV

contra
domus <-us> f contraria

Gegend SUBST f

regio <-onis> f
loca ntpl
ad +Akk

Gegner(in) SUBST m(f)

adversarius (-a) m (f)

Gerede SUBST nt

rumor <-oris> m
sermo <-onis> m
in sermonem (hominum) venire
in ora hominum pervenire
alqm in sermonem abducere

Gehege SUBST nt (Tiergehege)

saeptum nt
saepes <-pis> f
alcis partes sibi sumere

Geiger(in) SUBST m(f)

violinista (violinistria) m (f)

I . gerade ADJ

1. (geradlinig)

(di)rectus [via]

2. (aufrecht)

erectus

3. (Zahl)

par <paris>

II . gerade ADV

1. (soeben)

commodum

2. (im Moment, jetzt)

nunc

3. (genau, ausgerechnet)

ipse <ipsa, ipsum> adj.
nunc ipsum
tum ipsum

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina