Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Nadine Schmidt“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nedko Solakov Emotions ( Without Masks )

Hrsg. Ralf Beil , Vorwort von Ralf Beil , Texte von Nedko Solakov , Gestaltung von Nadine Schmidt

Deutsch, Englisch

www.hatjecantz.de

Nedko Solakov Emotions ( Without Masks )

Edited by Ralf Beil , Foreword by Ralf Beil , Texts by Nedko Solakov , graphic design by Nadine Schmidt

German, English

www.hatjecantz.de

Im Rahmen eines internen Wettbewerbs wurde das erste Konzept von Magnus Möschel im Sommersemester 2011 unter Gastprofessor Charles Walker ausgewählt.

Die Studenten Sabrina Appel , Max Langwieder und Sascha Posanski arbeiteten den Entwurf aus und setzten ihn unter Anleitung der Assistenten Nadine Zinser - Junghanns , Moritz Mungenast und Wieland Schmidt im folgenden Semester in die Realität um .

THE SWARM ist ein freistehender, skulpturaler Pavillon, dessen Entwurf von einem startenden Vogelschwarm inspiriert ist.

www.hangar-7.com

The initial concept by Magnus Möschel was selected in the 2011 summer semester as part of an internal competition overseen by guest professor Charles Walker.

The students Sabrina Appel , Max Langwieder and Sascha Posanski created the design and brought it to life in the following semester , under the guidance of the assistants Nadine Zinser-Junghanns , Moritz Mungenast and Wieland Schmidt .

THE SWARM is a free-standing, sculptural pavilion, the design of which was inspired by a flock of birds taking flight.

www.hangar-7.com

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nedko Solakov Emotions ( Without Masks )

Edited by Ralf Beil , Foreword by Ralf Beil , Texts by Nedko Solakov , graphic design by Nadine Schmidt

German, English

www.hatjecantz.de

Nedko Solakov Emotions ( Without Masks )

Hrsg. Ralf Beil , Vorwort von Ralf Beil , Texte von Nedko Solakov , Gestaltung von Nadine Schmidt

Deutsch, Englisch

www.hatjecantz.de

The initial concept by Magnus Möschel was selected in the 2011 summer semester as part of an internal competition overseen by guest professor Charles Walker.

The students Sabrina Appel , Max Langwieder and Sascha Posanski created the design and brought it to life in the following semester , under the guidance of the assistants Nadine Zinser-Junghanns , Moritz Mungenast and Wieland Schmidt .

THE SWARM is a free-standing, sculptural pavilion, the design of which was inspired by a flock of birds taking flight.

www.hangar-7.com

Im Rahmen eines internen Wettbewerbs wurde das erste Konzept von Magnus Möschel im Sommersemester 2011 unter Gastprofessor Charles Walker ausgewählt.

Die Studenten Sabrina Appel , Max Langwieder und Sascha Posanski arbeiteten den Entwurf aus und setzten ihn unter Anleitung der Assistenten Nadine Zinser - Junghanns , Moritz Mungenast und Wieland Schmidt im folgenden Semester in die Realität um .

THE SWARM ist ein freistehender, skulpturaler Pavillon, dessen Entwurf von einem startenden Vogelschwarm inspiriert ist.

www.hangar-7.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文