Fukushima Lions Club Christmas Cakes for Children at Kindergartens and Childcare Centers To celebrate Christmas, on December 17, 2010, Fukushima Lions Club members dressed as Santa Claus and gave Christmas cakes to 135 children at three kindergartens and childcare centers in the districts of Yoshioka and Fukushima.
In return for the gift of cakes, the children sang for our club, making it a fun day for us with these precious children!
After the event, some of our members delivered Christmas cakes to their grandchildren as well.
www.lionsclubs.orgFukushima Lions Club Weihnachtliches Gebäck für Kinder in Kindergärten und Kinderkrippen Zu Weihnachten haben sich am 17. Dezember 2010 Mitglieder des Fukushima Lions Club als Weihnachtsmänner verkleidet und 135 Kinder in drei Kindergärten und Kinderkrippen in den Distrikten Yoshioka sowie Fukushima mit Weihnachtsgebäck beschenkt.
Als Dank dafür haben die Kinder unserem Club etwas vorgesungen und uns damit einen wunderschönen Tag beschert!
Nach dem Ereignis haben einige unserer Mitglieder auch ihre Enkelkinder mit Weinachtsgebäck beschenkt.
www.lionsclubs.org„ Santa Claus “ to download on the official website of UNREST.
The best thing is yet to come because for the first time ever Claus is singing one of these songs live, that is „ Beate Uhse “ (! !! ) – while Sönke in the meantime is slipping over the stage just to steal some quick photos of the audience for himself.
; ) ) )
www.unrest-wolfspack.de; )
Der absolute Knüller des Abends kommt jetzt, denn Claus singt zum aller ersten Mal einen dieser Songs live, und zwar „ Beate Uhse “ (! !! ) – während Sönke zwischendurch über die Bühne huscht, nur um für sich ein paar Fotos vom Publikum zu erschleichen.
; ) ) )
www.unrest-wolfspack.deHe is a really great colleague.
We get on wonderfully, both on stage and in private life, and I am very happy that he is going to sing the role of Giovanna’s father Giacomo.
PE:
www.polzer.netEr ist ein ganz toller Kollege.
Wir verstehen uns auf der Bühne und privat blendend und ich freue mich sehr, dass er die Rolle von Giovannas Vater Giacomo singen wird.
PE:
www.polzer.netIn between songs of Brecht, Although I can not confirm because of ignorance, However, I have no reason to doubt their words.
Ultimately, she sang many songs of their own, some of which, such as the “Berlin” Song were just great.
http://www.viddler.com/play...
zoe-delay.deDazwischen Lieder von Brecht, was ich zwar wegen Unwissenheit nicht bestätigen kann, jedoch habe ich keinen Grund an ihren Worten zu zweifeln.
Letztendlich sang sie noch viele eigene Lieder, von denen einige wie beispielsweise das “Berlin” Lied einfach großartig waren.
http://www.viddler.com/play...
zoe-delay.destudy on my own and then discuss characters with conductors, directors and fellow artists on stage.
I’ve sung both roles in quite a number of different productions now, still every time I discover something new about those characters, it’s amazing, but it’s also no surprise, as we’re talking of a real genius – Mozart – here.
DW:
www.polzer.netIch beschäftige mich selbst mit den Partien, dann diskutiere ich meine Sicht auf die jeweilige Rolle mit den Dirigenten, Regisseuren und den Kollegen auf der Bühne.
Ich habe beide Figuren in einer Anzahl von Produktionen gesungen, aber ich entdecke noch immer Neues in ihnen. Das mag erstaunlich erscheinen, aber es ist in Wirklichkeit keine Überraschung: Wir haben es mit einem großen Genie zu tun, mit Mozart.
DW:
www.polzer.netback to the overview
Survivors of massacres in Colombia sing songs composed by themsleves about their traumatic experiences
© Video stills:
universes-in-universe.dezurück zur Übersicht
Überlebende von Massakern singen selbst komponierte Lieder über ihre traumatischen Erfahrungen
© Videostills:
universes-in-universe.de.
The chorus sings of hope, not of an already fulfilled redemption.
John Neumeier adds:
www.hamburgballett.de, so John Neumeier über den alles überstrahlenden Eingangschor des mehrteiligen Oratoriums.
Dieser Chor singt von Hoffnung, nicht von einer bereits vollbrachten Erlösung.
John Neumeier fügt hinzu:
www.hamburgballett.deBach.
In sommer 2008 she sang the " Stabat Mater " by Pergolesi which was her first performance in the cathedral of Koszalin (Poland) .
www.wiediscon.chSie konzertiert vor allem mit geistlicher Musik in der Schweiz und verschiedenen europäischen Ländern mit Werken wie Johannespassion, Weihnachtsoratorium, Kantaten von J.S. Bach.
Im Sommer 2008 sang sie erstmals im Dom von Koszalin ( Polen ) das „ Stabat Mater “ von Pergolesi.
www.wiediscon.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.