Portugiesisch » Deutsch

I . aguentar, agüentarALT VERB trans

II . aguentar, agüentarALT VERB intr

III . aguentar, agüentarALT VERB refl

aguentar aguentar-se:

aguentar-se

arguente SUBST mf, argüenteALT SUBST mf

Redner(in) m (f)

entorse SUBST f MED

I . assentar <Part Perf assente [ou assentado]> VERB trans

1. assentar (registar):

assentar WIRTSCH

2. assentar (cabos):

4. assentar (determinar):

5. assentar (tijolos):

II . assentar <Part Perf assente [ou assentado]> VERB intr

1. assentar (roupa):

2. assentar (na vida):

3. assentar (basear-se):

4. assentar (pó):

I . aumentar VERB trans

2. aumentar (salário, preço):

3. aumentar (rendimento):

4. aumentar (alargar):

II . aumentar VERB intr

1. aumentar (crescer):

2. aumentar (preço, temperatura):

3. aumentar (rendimento, valor):

ensanguentar VERB trans, ensangüentarALT VERB trans

I . esquentar VERB trans

II . esquentar VERB refl

esquentar esquentar-se (pessoa):

requentar VERB trans

II . apoquentar VERB refl

apoquentar apoquentar-se:

cementar VERB trans (metal)

comentar VERB trans

1. comentar (criticar):

2. comentar (explicar):

inventar VERB trans

II . lamentar VERB refl

II . orientar VERB refl

orientar orientar-se:

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Portugiesisch
Muito se especulava sobre a capacidade da equipa conseguir aguentar-se no escalão máximo dos campeonatos concelhios.
pt.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português