Spanisch » Deutsch

I . desherrar <e → ie> [deseˈrrar] VERB trans

1. desherrar (persona):

2. desherrar (caballería):

II . desherrar <e → ie> [deseˈrrar] VERB refl desherrarse

1. desherrar (persona):

desherrarse

2. desherrar (caballería):

desherrarse

desherbar <e → ie> [deserˈβar] VERB trans

deshebrar [deseˈβrar] VERB trans

1. deshebrar (un tejido):

2. deshebrar (una cosa):

emperrarse [empeˈrrarse] VERB refl ugs

1. emperrarse (obstinarse):

2. emperrarse (encapricharse):

4. emperrarse (encolerizarse):

desachirarse [desaʧiˈrarse] VERB refl Col

I . desheredar [desereˈðar] VERB trans

I . deshelar <e → ie> [deseˈlar] VERB trans

empurrarse [empuˈrrarse] VERB refl AmC

desherrumbrar [deserrumˈbrar] VERB trans

desenamorarse [desenamoˈrarse] VERB refl

desencontrarse <o → ue> [deseŋkon̩ˈtrarse] VERB refl LatAm

1. desencontrarse (no hallarse):

2. desencontrarse (no concordar):

3. desencontrarse (opiniones opuestas):

I . desheredado (-a) [desereˈðaðo, -a] ADJ

1. desheredado (excluido de una herencia):

2. desheredado (pobre):

arm

II . desheredado (-a) [desereˈðaðo, -a] SUBST m (f)

1. desheredado (excluido de una herencia):

Enterbte(r) f(m)

2. desheredado (pobre):

Arme(r) f(m)
Benachteiligte(r) f(m)

deshecha [deˈseʧa] SUBST f

1. deshecha (disimulo):

2. deshecha (salida):

pirrarse [piˈrrarse] VERB refl sl

azorrarse [aθoˈrrarse] VERB refl

aturrarse [atuˈrrarse] VERB refl Guat (marchitarse)

emporrarse refl ugs
haschen intr ugs
emporrarse refl ugs
kiffen intr sl

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina