Deutsch » Englisch

Ver·bin·dung SUBST f

1. Verbindung (direkte Beziehung):

Verbindung
Verbindung [mit jdm] aufnehmen
[mit jdm] in Verbindung bleiben
Verbindung[en] mit [o. zu] jdm/etw haben
sich Akk [mit jdm] in Verbindung setzen

2. Verbindung:

Verbindung (Bündnis)
Verbindung (Vereinigung)
Verbindung (Ehe)
in Verbindung mit jdm/etw
eine Verbindung eingehen

5. Verbindung TRANSP (Verbindungsweg):

Verbindung
Verbindung

7. Verbindung (Zusammenhang):

Verbindung
in Verbindung mit
jdn/etw mit jdm/etw in Verbindung bringen
mit etw Dat in Verbindung stehen

8. Verbindung (Berührung):

Verbindung
[mit etw Dat] in Verbindung stehen

9. Verbindung TECH (Berührungsstelle):

Verbindung
Verbindung
Verbindung von Leitungen

10. Verbindung CHEM (Stoff):

Verbindung
[mit etw Dat] eine Verbindung eingehen
eine Verbindung aus zwei Stoffen

11. Verbindung SCHULE:

Verbindung (Korporation)
[student] society Brit
Verbindung (für Männer)
Verbindung (für Frauen)

Verbindung (technisch)

Fachwortschatz
getaktete Verbindung INET, TEL

Sand·wich-Ver·bin·dung SUBST f CHEM

Bord-Bo·den-Ver·bin·dung SUBST f

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

fällbare Verbindung
Verbindung aufnehmen (per Funk)
dimere Verbindung
oxidierbare Verbindung
ich bekomme keine Verbindung
in Verbindung mit etw Dat
Mehr anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Presse, Kontakt, Interview, Anfragen, Informationen, Dr, Franz, Huber, Verbindung

Presse-Kontakt: für Interview-Anfragen und ausführlichere Informationen über Dr. Franz Huber setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.

Dr. Huber

www.vcm-huber.de

media contact, interview, Dr, Franz, Huber, information

If you want to interview Dr. Franz Huber or if you need more information, please contact us.

Dr. Huber

www.vcm-huber.de

Presse-Kontakt

Für Interview-Anfragen und ausführlichere Informationen über Dr. Franz Huber setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung:

Viszeralchirurgie Dr. Huber

www.vcm-huber.de

Media Contact

If you want to interview Dr. Franz Huber or if you need more information, please contact us:

Viszeralchirurgie Dr. Huber

www.vcm-huber.de

Bildunterschriften :

Auch wenn an der technischen Qualität der Verbindung zu den ausländischen Partnern des neuen Schulprojektes noch gefeilt werde muss, war die Stimmung bei der gestrigen Auftakt-Videokonferenz gut.Beatrice Kuntzsch und Heiko Vogel freuen sich, dass die Verbindung nach Frankreich funktioniert.

www.sn.schule.de

Captions :

Must even if you still file at the technical quality of the contact to the foreign partners of the new school project, was the atmosphere at yesterday's prelude video conference gut.Beatrice Kuntzsch and Heiko Vogel are pleased that the connection works to France.

www.sn.schule.de

Wenn sie sich für diese Möglichkeit interessieren, bitten wir sie, uns ihre Wünsche per Formular mitzuteilen.

Wir setzen uns dann so schnell wie möglich mit ihnen in Verbindung.

Untenstehende Stellen sind von EgoKiefer zur Zeit ausgeschrieben.

www.egokiefer.ch

If you are interested in exploring this possibility with us, you are invited to set out your proposal by filling in our respective form.

We will then contact you as soon as possible.

Current job positions available at EgoKiefer are mentioned below.

www.egokiefer.ch

Etappe von Les Houches kommend ( ungefähr 6 Std. ) und in Richtung der Hütte Refuge du Bonhomme ( ungefähr 6 1 / 2 Stunden )

Setzen Sie sich bei Gruppen mit mehr als 9 Personen direkt per E-Mail oder Telefon mit uns in Verbindung/

www.montourdumontblanc.com

Mountain stage coming from Les Houches ( about six hours away ) going towards the Refuge du Bonhomme ( about 6 1 / 2 hours away )

Contact us for groups of more than 9 directly by email or telephone

www.montourdumontblanc.com

V., Ortsverband MLU Halle, DOK W 35, gibt dieses Diplom anlässlich des 500-jährigen Bestehens der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg heraus, das von Funkamateuren und entsprechend von SWLs erarbeitet und beantragt werden kann.

Gewertet werden alle Verbindungen mit Amateurfunkstationen im Zeitraum vom 31. Oktober 2001 bis zum 31. Oktober 2002 an den Standorten der Universität:

Dies sind die DARC-Ortsverbände Halle ( DOK W 19 ), Merseburg ( DOK W 21 ), Halle-Neustadt ( DOK W 24 ), Wittenberg ( DOK W 29 ) und MLU Halle ( DOK W 35 ).

www.amateurradio.uni-halle.de

The local branch “ MLU Halle ” ( DOK W 35 ) of the German Amateur Radio Society ( DARC ), issues this award on the occasion of the 500 years ’ existence of the Martin Luther University of Halle-Wittenberg, which can be applied by radio amateurs and similarly by SWLs.

All contacts with amateur radio stations in the period of October 31st, 2001 until October 31st, 2002, count if the station contacted is situated at the locations of the university:

These are the DARC ’ s local branches of Halle ( DOK W 19 ), Merseburg ( DOK W 21 ), Halle-Neustadt ( DOK W 24 ), Wittenberg ( DOK W 29 ) and MLU Halle ( DOK W 35 ).

www.amateurradio.uni-halle.de

Über ein Vierteljahrhundert hinweg hat sie einzigartige Porträts von MusikerInnen, MusiktheoretikerInnen und Philosophen geschaffen, darunter Francis Bacon, Roland Barthes, Pierre Boulez, William S. Burroughs, John Cage, Jacques Derrida, Mauricio Kagel, Claude Levi-Strauss, Karlheinz Stockhausen, Susan Sontag, Wolfgang Rihm und Iannis Xenakis.

?Dieses Album von Marion Kalter durchzublättern, ist mehr als nur Porträts von Musikern zu betrachten, tote Landschaften zu sehen (Instrumente oder Partituren), es bedeutet, eine tiefe Verbindung mit der unergründlichen Welt der Musik und der Musiker einzugehen.?

on1.zkm.de

Over the quarter of a century she has created portraits of musicians, music theorists, philosophers, among others, of Francis Bacon, Roland Barthes, Pierre Boulez, William S. Burroughs, John Cage, Jacques Derrida, Mauricio Kagel, Claude Levi-Strauss, Karlheinz Stockhausen, Susan Sontag, Wolfgang Rihm and Iannis Xenakis.

"To browse through the album of Marion Kalter is much more than to look at portraits of musicians, maybe still lifes (instruments or scores), it is to enter in deep contact with the impenetrable world of music and musicians."

on1.zkm.de

Fragen

Wenn Sie Kommentare oder Fragen zu Produkten von Belden ®, Hirschmann ™ und Lumberg Automation ™ haben, füllen Sie bitte das Kontaktformular aus und wir werden uns so bald wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen.

beldensolutions.com

questions

If you have any comments or questions regarding Belden ®, Hirschmann ™ and Lumberg Automation ™ products, please fill in the contact form and we will get in contact with you as soon as possible.

beldensolutions.com

Home → IBIS → IBIS Prof. Thome → Support und Downloads → Support

Nutzen Sie die Möglichkeit, direkt mit uns Verbindung aufzunehmen sowie Ihre Fragen zu den LIVE KIT Tools und/oder RBE Plus an uns zu richten!

Wenden Sie sich dazu entweder telefonisch unter +49 931 79686-77 an unseren IBIS Support oder füllen Sie das nachfolgende Formular aus (Mit "*" gekenn-zeichnete Felder sind Pflichtfelder).

www.ibis-thome.de

Home → IBIS Prof. Thome → Support and Downloads → Support

Use this opportunity to contact us directly or ask us questions concerning LIVE KIT Tools and/or RBE Plus!

Contact our Support Team by phone (+49 931 79686-77) or fill in the form below (An "*" indicates a required field).

www.ibis-thome.de

( Bei Nachnahme immer am selben Werktag, falls die Bestellung bis 14:00Uhr aufgeben wurde, sonst am darauf folgendem Werktag ) Sie erhalten eine Versandbestätigung, sobald Ihre Bestellung bei der Deutschen Post eingeliefert wurde.

Sollten zwischen Ihrer Überweisung und dem noch nicht gelieferten Artikel mehr als fünf Werktage liegen, nehmen Sie bitte mit uns über das Kontaktformular Verbindung auf.

www.scalashop.de

You will receive an order confirmation as soons as the Duetsche Post will have taken your delivery.

In case there is a 5 day delay between your payment and your articles ordered, please contact us via our Contact.

www.scalashop.de

Ich bin gehörlos und kann deshalb nicht telefonieren.

Wie kann ich in einem Notfall Verbindung mit der Rega aufnehmen?

Grundsätzlich möchten unsere Einsatzleiter mit den alarmierenden Personen sprechen.

www.rega.ch

I ’ m deaf and therefore cannot make voice calls over telephone.

How can I contact Rega in the event of an emergency?

Basically speaking, our flight coordinators want to speak to the person who initiates the alarm.

www.rega.ch

Wählen Sie ein Thema, geben Sie Ihre Nachricht in das Fenster ein, das sich öffnet und klicken Sie auf „ Abschicken “.

Wir werden so bald wie möglich Verbindung mit Ihnen aufnehmen.

Stellen oder Verträge

ec.europa.eu

Select a subject, write your message in the screen that opens and click Send.

We will contact you as soon as possible.

Jobs or contracts

ec.europa.eu

Aber vielleicht zeichnet ja gerade die Alumni-Arbeit aus, dass sie verschiedene Generationen, Erfahrungen und Interessen zusammen bringt und daraus ein lebendiger Austausch, eine gemeinsames und vielschichtiges Netzwerk entstehen kann.

Bleiben Sie mit uns in Verbindung und unterstützen Sie uns dabei, die Zukunft der Philipps-Universität Marburg zu gestalten!

krausefürgrusswort

www.uni-marburg.de

However, maybe the distinctive feature of alumni work is that it brings different generations, experiences and interests together so that lively intercommunication and a common, multifaceted network can arise.

Keep in touch with us and support us in shaping the future of Philipps-Universität Marburg!

krausefürgrusswort

www.uni-marburg.de

Erfreuen Sie sich an unserer pulsierenden Community.

Sie können auf Ihrer eigenen Site nicht nur mit Ihren Familienmitgliedern in Verbindung bleiben, sondern auch reiche MyHeritage.de-Community und andere Mitglieder mit denselben Interessen finden (oder genau so aussehen wie Ihr Lieblingspromi, auf den Sie seit Schulzeiten verrückt sind) erforschen.

www.myheritage.de

Enjoy our vibrant community.

You can keep in touch not just with your family members on your own site, but explore the rich MyHeritage.com community and find other members who share your interests (or look exactly like your favorite celebrity that you've had a crush on since high school).

www.myheritage.de

Alte Universität und Schloss

Wir freuen uns, dass Sie mit Ihrer Universität in Verbindung bleiben wollen.

Sie freuen sich über Ihren erfolgreichen Studienabschluss an der Philipps-Universität Marburg und brechen in einen neuen Lebensabschnitt auf?

www.uni-marburg.de

Alte Universität und Schloss Peter Müller

We are glad that you want to keep in touch with your university.

Are you glad that you have graduated from Philipps-Universität Marburg and started on a new stage in your life?

www.uni-marburg.de

FAQ / Was ist … auf Netlog

Netlog ist eine Community, bei der User mit ihrem sozialen Netzwerk in Verbindung bleiben, oder erweitern können.

Auf Netlog kannst deine eigene Webseite mit Blogs erstellen, Bilder hoch laden, Videos schauen, Events finden und Spiele spielen.

de.netlog.com

FAQ / What is ? on Netlog

Netlog is a community where users can keep in touch with and extend their social network.

On Netlog, you can create your own web page with a blog, upload pictures, watch videos, find events and play games.

de.netlog.com

Impressum

Netlog ist eine Online-Plattform, auf der User miteinander in Verbindung bleiben können und ihr soziales Netzwerk erweitern können.

de.netlog.com

About Netlog

Netlog is an online platform where users can keep in touch with and extend their social network.

de.netlog.com

Diese Woche

habe Frank Piller getroffen – guter Eindruck, wir bleiben in Verbindung

in FabLab Aachen präsentieren und Köln besuchen

opensourceecology.de

This week

met Frank Piller – good impressions, will keep in touch as we grow.

FabLab Aachen presentation + visit to Köln

opensourceecology.de

Sie sind es, die die Fakultät in der Gesellschaft repräsentieren und somit deren Sichtbarkeit entscheidend mit prägen.

Daher sehen wir es als sehr wichtig an, mit Ihnen in Verbindung zu bleiben.

Wir möchten hier ein lebendiges Netzwerk schaffen, die Verbindung zwischen Wissenschaft und Praxis, aber auch zwischen ihnen untereinander.

campus.uni-muenster.de

You represent this faculty in public and thus mint the picture that the public gets of this faculty.

That is why we do think it is important to keep in touch with you.

We want to knit a lifely network and to establish a connection not from science to profession only, but between every member, between you.

campus.uni-muenster.de

Bei Nutzung eines Schlafplatzes der Kategorie Single Economy, Double Economy oder T3 Economy genügt die Vorlage eines Fahrausweises, der zu einer Fahrt in der 2. Klasse berechtigt.

Liegewagen haben Abteile der 2. Klasse, die für Herren und Damen gemeinsam sind (mit Ausnahme einiger Verbindungen).

Im Abteil sind vier oder sechs Liegen.

www.cd.cz

The transport of animals is excluded in sleeper carriages ( except for guide and assistance dogs, if their owner and any accompanying persons purchase tickets and sleeper cards for the entire compartment for exclusive use ).

Couchette carriages have 2nd class compartments for men and women together (with the exception of certain connections).

In the compartment there are four or six berths.

www.cd.cz

Kompetente Fachberatung und größte Auswahl bei den Produkten ist uns ein großes Anliegen und wird von den Kunden geschätzt.

Wir haben ausgezeichnete Verbindungen zu den namhaftesten Agrar-Großhändlern, Mühlen und anderen Anbietern und Verbrauchern von landwirtschaftlichen Produkten und Betriebsmitteln aus Österreich und den Nachbarstaaten.

Landesprodukte

www.plattner-muehle.at

These are factors appreciated by our customers.

We have excellent connections with the most reputable agricultural wholesalers, mills and other suppliers and consumers of agricultural products and equipment from Austria and its neighbouring countries.

Agricultural Trade

www.plattner-muehle.at

Diese Auflistung wird ständig durch weitere Microcontroller erweitert.

Bitte setzen Sie sich für neueste Informationen mit uns in Verbindung.

Typische RTA-OSEK Speicheranforderungen 8 bit (HC08):

www.etas.com

Support for new microcontrollers is constantly being added to RTA-OSEK.

Please contact us for the latest information.

Typical RTA-OSEK Memory Footprint 8 bit (HC08):

www.etas.com

Telefonische Bewerbungen können wir nicht entgegennehmen, und für telefonische Beantwortung von Fragen zu Stellenausschreibungen von City Tours wenden wir folgende Regelung an :

Wenn Sie mit dem für einen bestimmten Bereich zuständigen Mitarbeiter am Telefon sprechen möchten, geben Sie uns dies bitte in Ihrem Email bekannt, und der Betreffende wird sich nach Möglichkeit mit Ihnen in Verbindung setzen.

Bitte haben Sie Verständnis dafür, daß wir aufgrund der vielschichtigen Organisation unseres Unternehmens keine andere Vorgehensweise in Betracht ziehen können.

www.citytours-europe.com

We cannot take in consideration any application by phone - and as far as information by phone is concerned, we have the following rule :

if you want to speak with a member of our staff responsible for a particular field, please let us know about it in your email - the corresponding person will contact you if possible.

Please understand that we cannot consider any other procedure, given the multi-layered organization of our company.

www.citytours-europe.com

Wir werden durch möglichst genaue Angaben, die Qualität der Vertragsleistung genau bezeichnen.

Ist die Lieferfirma über Einzelheiten der Vertragsleistung im Zweifel, so wird sie sich unverzüglich mit uns in Verbindung setzen.

Abweichungen von unseren Angaben sind insoweit zulässig, als sie von uns schriftlich genehmigt sind.

www.topchem.at

We will specify the contractual obligation as accurately as possible by using the correct data.

If the supplier is in doubt over details of the contractual obligation, then he should contact us immediately.

Deviations from our data are permissible when authorized by us in writing.

www.topchem.at

- Studieren in Deutschland - Promotion

Wenn Sie eine Promotion an der Universität Bonn planen, sollten Sie sich unbedingt mit dem jeweiligen Fachbereich in Verbindung setzen, da die Promotionsbedingungen in den einzelnen Fakultäten sehr unterschiedlich sind.

In allen Fällen ist aber entscheidend, dass eine Zulassung der Fakultät vorliegt sowie eine Betreuungszusage eines Professors an der Universität Bonn, der Ihre Doktorarbeit betreuten wird.

www3.uni-bonn.de

- Study in Germany : www.study-in.de/en/plan-you...

If you are planning to earn your PhD at the University of Bonn, it is vital that you first of all get in touch with the faculty/PhD office as the PhD prerequisites differ a lot from faculty to faculty.

The faculty will give you the permission for the PhD.

www3.uni-bonn.de

erklärt Kelly Andersen, und fährt fort :

"Wir setzen uns mit den Kunden in Verbindung und untersuchen, was passiert ist, und versuchen dann, das Problem nach Möglichkeit zu lösen.

business.trustpilot.de

We look at who the client is, and look into the problem ;

we contact them and investigate what happened and try to make it up if that's still possible.

business.trustpilot.de

Wie kann ich meine Quartalsposition in den nächsten Kontrakt verlängern, bevor der aktuelle Kontrakt abläuft ?

Wenn Sie eine Position in einen neuen Kontrakt verlängern möchten, müssen Sie sich mit unserer Kundenbetreuung in Verbindung setzen und den Kontrakt, den Sie zu verlängern wünschen, und gegebenenfalls Ihren erforderlichen Stop Loss für den neuen Kontrakt bestätigen.

Dann stellen wir den aktuellen Kontrakt zu dem jeweiligen Ankauf- oder Verkaufskurs glatt und eröffnen die Position im neuen Kontrakt zu dem Mittelkurs erneut.

www.etxcapital.de

How do I rollover my quarterly position into the next contract before the current contract expires ?

If you want to rollover a position into the next contract you need to contact customer services confirming the contract you wish to rollover and if required your required stop loss for the new contract.

Then we will close out the current contract at the relevant buy or sell price and re-open the position in the new contract at the mid price.

www.etxcapital.de

Da aber ein Makler Sie im Bezug auf Bezirke, erforderliche Dokumentation und Schritte sowie gesetzliche Fragen beraten kann, finden Sie vielleicht, dass es das wert ist.

Die Höhe der Gebühren kann von Makler zu Makler unterschiedlich ausfallen, deshalb sollten Sie jedes Mal, wenn Sie sich mit einem Makler in Verbindung setzen, nachfragen.

Leitfaden für Immobilienpreise in Reus

www.reus-tourist-guide.com

But as a real estate agent will be able to advise you on areas, paperwork and legalities, you may find that the commission is worth paying.

The amount of commission can vary between agents so always ask how much they charge when you contact them.

Price Guide To Real Estate In Reus

www.reus-tourist-guide.com

Zudem werden wir Sie für andere offene Stellen in Betracht ziehen, sofern Ihre Ausbildung und Ihre Erfahrung der Stellenbeschreibung entsprechen.

Wenn Sie für eine Stelle in die engere Wahl kommen, wird sich ein Rekruiter mit Ihnen in Verbindung setzen, um einen Termin für ein Vorstellungsgespräch zu vereinbaren.

Wie reiche ich meine Bewerbung am besten ein?

careers.microsoft.com

We ’ll also consider you for other openings that might match your background and expertise.

If you are being considered for a job, a recruiter will contact you for an interview.

What’s the best way to submit my application?

careers.microsoft.com

Mit diesem Formular fragen Sie in unserem Hause Zimmer zur Buchung an.

Wir setzen uns mit Ihnen unmittelbar in Verbindung, um alle Details zu klären.

Ihre Buchung wird verbindlich nach Erhalt unserer Buchungsbestätigung.

www.hotel-classico-bremen.de

Use this form for a reservation request of rooms at our hotel.

We will contact you immediately for booking details.

Your booking will become valid and binding when you receive our booking confirmation.

www.hotel-classico-bremen.de

- http : / / www.study-in.de / de / studium / phd-in-deutschland /

Wenn Sie eine Promotion an der Universität Bonn planen, sollten Sie sich unbedingt mit dem jeweiligen Fachbereich in Verbindung setzen, da die Promotionsbedingungen in den einzelnen Fakultäten sehr unterschiedlich sind.

In allen Fällen ist aber entscheidend, dass eine Zulassung der Fakultät vorliegt sowie eine Betreuungszusage eines Professors an der Universität Bonn, der Ihre Doktorarbeit betreuten wird.

www3.uni-bonn.de

- http : / / www.study-in.de / en / study / phd-germany /

If you are planning to earn your PhD at the University of Bonn, it is vital that you first of all get in touch with the faculty/PhD office as the PhD prerequisites differ a lot from faculty to faculty.

The faculty will give you the permission for the PhD.

www3.uni-bonn.de

Reine Unternehmens- oder Produktpräsentationen lehnen wir jedoch in der Regel ebenso wie PR-Vorträge ab.

Falls dein Unternehmen Interesse an einer Zusammenarbeit mit der re: publica hat, kannst du über das Kontaktformular mit uns in Verbindung treten.

Q:

12.re-publica.de

We do not, however, accept product presentations or company marketing presentations.

If your company is interested in cooperating or partnering with re: publica, please contact us.

Q:

12.re-publica.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Verbindung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文