- aller (se déplacer à pied)
- gehen
- aller (en courant)
- laufen
- aller (en courant)
- rennen
- aller (en sautant)
- hüpfen
- aller vite
- schnell gehen
- aller à la porte
- zur Tür gehen
- aller à la poste
- zur Post gehen
- aller chez le coiffeur
- zum Friseur gehen
- aller en ville en groupe
- in einer Gruppe in die Stadt gehen
- aller et venir
- [geschäftig] hin und her laufen
- aller en vitesse chez le boulanger/le voisin
- schnell zum Bäcker/zum Nachbarn rüberlaufen ugs
- demain j'irai chez ma tante
- morgen gehe ich zu meiner Tante
- on a sonné, peux-tu y aller?
- es hat geklingelt, kannst du mal hingehen?
- aller
- fahren
- aller lentement
- langsam fahren
- aller à la gare/en ville
- zum Bahnhof/in die Stadt fahren
- aller en forêt/à la campagne
- in den Wald/aufs Land fahren
- aller en métro/en autobus
- mit der U-Bahn/dem Bus fahren
- aller en ville à bicyclette/en voiture
- mit dem Fahrrad [o. Rad] /mit dem Auto in die Stadt fahren
- aller en Corse en bateau
- mit dem Schiff nach Korsika fahren
- aller en Irlande en avion
- nach Irland fliegen
- aller à cheval
- [auf einem Pferd] reiten
- aller à dos d'âne
- auf einem Esel reiten
- aller en Espagne (en voiture, par le train, par bateau)
- nach Spanien fahren
- aller en Espagne (en avion)
- nach Spanien fliegen
- tu iras à la mer ou à la montagne ?
- fährst du ans Meer oder in die Berge?
- aller à l'école (à pied)
- in die Schule [o. zur Schule] gehen
- aller à l'école (avec un véhicule)
- zur Schule fahren
- aller au travail (à pied)
- zur Arbeit gehen
- aller au travail (avec un véhicule)
- zur Arbeit fahren
- aller à l'église
- in die Kirche gehen
- aller au cinéma/au théâtre
- ins Kino/ins Theater gehen
- aller au restaurant
- essen gehen
- aller au bal
- auf den Ball gehen
- aller en vacances
- in den Urlaub fahren
- aller en voyage
- reisen
- aller au pain ugs
- [schnell] Brot holen gehen
- aller aux champignons
- Pilze sammeln gehen
- aller aux champignons
- in die Pilze gehen ugs
- aller aux renseignements
- sich erkundigen gehen
- aller voir qn
- jdn besuchen gehen
- je vais voir ce qui se passe
- ich werde nachsehen, was los ist
- va te coucher s'il te plait (plaît) !
- geh bitte schlafen!
- aller
- fahren
- le bus n° 6 va au centre ville
- die Buslinie 6 fährt ins Stadtzentrum
- ce train va à Varsovie via Berlin
- dieser Zug fährt über Berlin nach Warschau
- aller du sol jusqu'au plafond miroir, porte:
- vom Boden bis zur Decke reichen
- aller de l'autoroute jusqu'à la mer forêt, champ, lande:
- von der Autobahn bis ans Meer reichen [o. gehen]
- aller de l'autoroute jusqu'à la mer forêt, champ, lande:
- sich von der Autobahn bis ans Meer erstrecken
- aller au village voisin route, sentier:
- ins Nachbardorf gehen [o. führen]
- où va cette route ?
- wohin geht [o. führt] diese Straße?
- le conte va jusqu'à la page 35
- die Erzählung geht bis Seite 35
- aller de juin à juillet vacances:
- von Juni bis Juli gehen [o. dauern]
- l'abonnement va jusqu'en décembre
- das Abonnement geht [o. läuft] bis Dezember
- aller jusqu'au Japon marchandises:
- bis [nach] Japan gehen
- aller jusqu'au Japon marchandises:
- bis [nach] Japan geliefert werden
- mettre trois jours pour aller à Paris lettre, colis:
- drei Tage bis [nach] Paris brauchen
- aller vite personne:
- schnell vorankommen
- aller vite affaire, projet:
- schnell vorangehen
- aller vite nouvelle:
- sich schnell herumsprechen
- aller à un rythme soutenu personne:
- zügig vorankommen
- aller à un rythme soutenu affaire, projet:
- zügig vorangehen
- malheureusement, je vais très lentement
- ich komme leider nur sehr langsam voran
- comment vas-tu ?
- wie geht es dir?
- comment allez-vous ?
- wie geht es euch/Ihnen?
- [comment] ça va ?
- wie geht's?
- et les enfants/et le grand-père, [comment] ça va ?
- und wie geht's den Kindern/dem Großvater?
- bonjour, ça va ?
- hallo, wie geht's [denn]?
- je vais bien/mal
- mir geht es gut/schlecht
- il/elle va mieux
- es geht ihm/ihr besser
- comment va la santé? ugs
- was macht die Gesundheit? ugs
- on fait aller! ugs
- [es] geht so! ugs
- on fait aller! ugs
- es muss eben gehen! ugs
- comment vont les affaires ?
- was machen die Geschäfte?
- comment vont les affaires ?
- wie gehen [o. laufen] die Geschäfte?
- ça va les études ?
- was macht [o. wie läuft] das Studium?
- comment ça va, à l'usine ? ugs
- wie läuft's in der Fabrik? ugs
- tout va bien à l'atelier ?
- geht in der Werkstatt alles klar? ugs
- ça va ?
- geht's? ugs
- ça va ?
- kommst du/kommt ihr/kommen Sie zurecht?
- tout va bien
- alles geht [o. läuft] gut
- tout va mal
- alles geht [o. läuft] schief
- ça va mieux maintenant
- jetzt geht es besser
- ça va mieux pour lui à l'école maintenant
- in der Schule geht es ihm jetzt besser
- tout va de mal en pis
- es wird alles immer schlimmer
- ça va très mal à la maison
- zu Hause gibt es ständig Ärger
- dans leur couple, ça n'allait plus depuis longtemps
- in ihrer Ehe hat es schon lange nicht mehr gestimmt
- ça va mal aller si tu ...
- du wirst Ärger bekommen [o. es wird Ärger geben] , wenn du ...
- la finale n'ira pas sans difficulté
- das Finale wird nicht ganz einfach werden
- ça va aller
- das wird schon [werden]
- ça devrait aller
- es müsste [eigentlich] klappen
- cela ira tout seul !
- das klappt ganz sicher!
- cela lui va
- er/sie ist damit einverstanden
- est-ce que ma proposition vous irait ?
- wärt ihr/wären Sie mit meinem Vorschlag einverstanden?
- ça vous va ?
- [seid ihr/sind Sie damit] einverstanden?
- ça va
- das ist gut
- ça va
- das ist in Ordnung
- ça me va ! ugs
- einverstanden!
- ça me va ! ugs
- okay! ugs
- ça ira
- das ist schon okay ugs
- ça peut aller
- das geht schon
- j'irais jusqu'à voler
- ich würde sogar stehlen [o. so weit gehen zu stehlen]
- elle irait jusqu'au Président de la République pour obtenir justice
- sie würde bis zum Staatspräsidenten gehen, um zu ihrem Recht zu kommen
- son souci d'économie va jusqu'à l'avarice
- seine Sparsamkeit geht bis zum Geiz [o. grenzt an Geiz Akk]
- il/elle va au-devant de grosses difficultés
- er/sie wird sich Dat [große] Schwierigkeiten einhandeln
- aller contre le souhait de ses parents
- dem Wunsch der/seiner Eltern zuwiderhandeln [o. nicht entsprechen]
- aller contre la volonté de ses parents
- dem Willen der/seiner Eltern zuwiderhandeln
- aller contre la volonté de ses parents
- nicht tun, was die/seine Eltern wollen
- bébé va sur ses douze mois
- unser Baby wird bald zwölf Monate alt
- Robert allait sur ses 47 ans
- Robert ging auf die 47 zu
- tu y vas un peu fort !
- da gehst du zu weit!
- tu y vas un peu fort !
- das geht zu weit!
- comme tu y vas/vous y allez !
- sonst noch was! ugs
- comme tu y vas/vous y allez !
- du bist/Sie sind vielleicht gut! ugs
- on y va ?
- also los!
- on y va ?
- auf geht's! ugs
- bon, ben, j'y vais !
- also gut!
- on peut y aller? Tout le monde est prêt ?
- können wir [anfangen/gehen]? Sind alle fertig?
- vous n'y allez pas tant que je n'ai pas donné le signal du départ
- ihr geht erst dann los, wenn ich das Startzeichen gegeben habe
- y aller de son billet/de ses 50 euros ugs
- einen Schein/50 Euro springen lassen ugs
- y aller de son billet/de ses 50 euros ugs
- mit einem Schein/50 Euro dabei sein ugs
- ce pull me va bien
- dieser Pulli steht mir gut
- le rouge/le jaune te va mal
- Rot/Gelb steht dir nicht
- ça lui va bien de critiquer les autres ! iron ugs
- das passt, dass er/sie andere kritisiert! ugs
- ça lui va bien de critiquer les autres ! iron ugs
- ausgerechnet er/sie muss andere kritisieren! ugs
- aller avec qc
- zu etw passen
- aller bien avec qc
- gut zu etw passen
- le noir, ça va avec tout
- Schwarz passt zu allem
- ce sac ira en toute circonstance
- diese Tasche passt zu allen Anlässen
- ces deux-là vont bien ensemble
- diese beiden passen gut zusammen
- la soupière va avec ce service
- die Suppenschüssel gehört zu diesem Service
- ces chaussettes vont ensemble
- diese Socken gehören zusammen
- la clé ne va pas sur cette serrure
- der Schlüssel passt nicht in dieses Schloss
- aller à la poubelle/la cave
- in den Mülleimer/den Keller kommen [o. gehören]
- son héritage va directement aux petits enfants
- sein Erbe geht direkt an die Enkel
- ce pull en laine va à la machine
- diesen Pulli kann man in der Maschine waschen
- ce plat ne va pas au lave-vaisselle/au microonde (micro-ondes)
- diese Schüssel darf [o. kommt] nicht in die Spülmaschine/in die Mikrowelle
- laisser aller
- die Zügel schleifen lassen
- laisser aller les affaires
- die Sache laufen lassen ugs
- tu appuies sur le bouton et tu laisses aller la machine
- du drückst nur auf den Knopf, den Rest macht die Maschine
- se laisser aller
- sich entspannen
- se laisser aller dans un fauteuil
- sich in einen Sessel sinken lassen
- se laisser aller (se négliger)
- sich gehen lassen
- se laisser aller (abandonner)
- aufgeben
- se laisser aller (abandonner)
- die Flinte ins Korn werfen
- il en va de même pour toi
- dasselbe gilt auch für dich
- il en va de la solitude comme du reste
- mit der Einsamkeit verhält es sich genauso wie mit allem anderen
- cela va sans dire
- das versteht sich von selbst
- il va sans dire que +Indik
- es versteht sich von selbst, dass
- il va sans dire que +Indik
- selbstverständlich
- à la va comme je te pousse ugs
- mehr schlecht als recht
- où allons-nous ?
- wo soll [o. wird] das bloß enden?
- cela va de soi
- [das ist doch] selbstverständlich
- ça va [comme ça]! ugs
- das reicht! ugs
- ça va pas [, la tête]? ugs
- du hast sie wohl nicht alle! ugs
- ça va pas [, la tête]? ugs
- sonst geht's dir [wohl] danke! ugs
- ça va pas [, la tête]? ugs
- sonst geht's dir [noch] gut! ugs
- rien ne va plus ! (au casino)
- rien ne va plus!
- rien ne va plus ! (au casino)
- nichts geht mehr!
- il y va de...
- es geht um ...
- le train va partir
- der Zug fährt gleich ab
- il va pleuvoir d'un moment à l'autre
- es wird jeden Moment zu regnen anfangen
- il va être midi
- es ist fast Mittag
- je vais te lire une histoire
- ich werde dir [gleich] eine Geschichte vorlesen
- je vais te lire une histoire
- ich lese dir [gleich] eine Geschichte vor
- elle allait mettre son manteau lorsque le téléphone sonna
- sie wollte gerade ihren Mantel anziehen, als das Telefon klingelte
- nous allions partir sans toi !
- wir wollten schon ohne dich losgehen/losfahren!
- et s'il allait tout raconter ?
- und wenn er nun alles erzählt?
- ne va pas croire que j'en ai été content(e)!
- glaub bloß [o. nur] nicht, dass ich mich darüber gefreut habe!
- mais qu'est-ce que tu vas imaginer !
- wie kommst du denn darauf?
- mais qu'est-ce que tu vas imaginer !
- was du dir so vorstellst!
- ça va couter (coûter) dans les cent euros
- das wird [o. dürfte] um die hundert Euro kosten
- les charges vont en diminuant / en augmentant
- die Abgabenlast nimmt ständig ab / wächst ständig
- au cours du siècle précédent, la mortalité infantile est allée en diminuant
- im Verlauf des letzten Jahrhunderts ist die Kindersterblichkeit ständig gesunken
- s'en aller
- weggehen
- s'en aller
- fortgehen
- s'en aller
- gehen
- s'en aller (en courant)
- weglaufen
- s'en aller (en courant)
- fortlaufen
- il faut que je m'en aille
- ich muss jetzt gehen
- il faut que je m'en aille (j'ai à faire)
- ich muss weiter ugs
- on y va ?
- sollen wir weiter? ugs
- va-t'en !
- geh weg!
- va-t'en !
- geh!
- va-t'en !
- scher dich weg [o. fort] ! ugs
- s'en aller
- wegfahren
- s'en aller
- fortfahren
- s'en aller
- fahren
- s'en aller (en avion)
- wegfliegen
- s'en aller (en avion)
- fortfliegen
- s'en aller en vacances/à l'étranger
- in Urlaub fahren/ins Ausland gehen
- s'en aller
- wegreiten
- s'en aller
- fortreiten
- s'en aller à la campagne
- aufs Land ziehen
- elle s'en va du quartier
- sie zieht aus diesem Viertel fort [o. weg]
- s'en aller en retraite
- in den Ruhestand gehen
- s'en aller
- das Zeitliche segnen euph
- s'en aller fatigue:
- verschwinden
- s'en aller tache:
- herausgehen
- s'en aller croûte, cicatrice:
- weggehen
- s'en aller croûte, cicatrice:
- abheilen
- vas-y/allons-y/allez-y !
- los geht's! ugs
- vas-y/allons-y/allez-y !
- na, dann mal los! ugs
- allez, allez, circulez !
- los, weitergehen!
- allez, allez, circulez ! (pour inciter à continuer à rouler)
- los, weiterfahren!
- vas-y/allons-y/allez-y !
- [na,] dann wollen wir mal! ugs
- vas-y/allez-y !
- los! ugs
- vas-y/allez-y !
- mach/macht schon! ugs
- vas-y/allez-y ! (à table)
- nimm dir/nehmt euch nur!
- allons !
- Kopf hoch! ugs
- allons !
- nur Mut!
- allons debout !
- auf geht's! ugs
- allez, presse-toi un peu !
- komm, beeil dich ein bisschen!
- un peu de calme, allons !
- etwas Ruhe, bitte!
- allons, allons !
- jetzt [mach/macht] mal langsam!
- allez, allez, ça ne sera rien !
- schon gut, es wird nicht so schlimm! ugs
- va/allez savoir !
- wer weiß, warum!
- va/allez savoir !
- das verstehe, wer mag!
- allez donc lui faire comprendre ça !
- bringen Sie ihm/ihr das mal bei!
- allez y comprendre quelque chose !
- das verstehe, wer mag!
- allez ! ugs
- [ach] komm! ugs
- alors, va pour le ciné!
- also gut, dann gehen wir eben ins Kino!
- eh bien ... va pour une voiture rouge !
- na gut, dann [nehmen wir] eben ein rotes Auto!
- allez, au revoir !
- also dann, auf Wiedersehen!
- va/allez ! ugs
- echt! ugs
- je le sais bien, va !
- schon gut, ich weiß es ja! ugs
- idiot, va !
- also echt, du bist vielleicht ein Spinner! ugs
- mais si, va !
- doch, echt! ugs
- allons/allez donc ! iron ugs (c'est évident!)
- natürlich!
- allons/allez donc ! (vraiment?)
- ach, komm/kommt/kommen Sie! ugs
- et allez donc, ne vous gênez pas !
- nur zu! iron
- aller
- Hinweg m
- aller
- Hinfahrt f
- aller
- Hinflug m
- aller
- Hinreise f
- à l'aller
- hinwärts
- aller simple
- einfache Fahrkarte
- un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
- bitte einmal Grenoble einfach
- aller retour
- [Hin- und] Rückfahrkarte f
- flanquer un aller [et] retour à qn ugs
- jdm ein paar hinter die Löffel geben ugs
- laisser-aller
- Nachlässigkeit f
- pis-aller
- Notbehelf m
- Ça va ou bien? (Entgegnung auf unangemessenes Verhalten/Aussagen anderer) CH ugs Idiom
- Geht's noch?
je | vais |
---|---|
tu | vas |
il/elle/on | va |
nous | allons |
vous | allez |
ils/elles | vont |
j' | allais |
---|---|
tu | allais |
il/elle/on | allait |
nous | allions |
vous | alliez |
ils/elles | allaient |
j' | allai |
---|---|
tu | allas |
il/elle/on | alla |
nous | allâmes |
vous | allâtes |
ils/elles | allèrent |
j' | irai |
---|---|
tu | iras |
il/elle/on | ira |
nous | irons |
vous | irez |
ils/elles | iront |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.