

- tirar
- to throw
- ¿quiénes estaban tirando piedras?
- who was throwing stones?
- tiró la colilla por la ventanilla
- she threw the cigarette butt out of the window
- tiró la pelota al aire
- he threw the ball up in the air
- tiraban piedrecitas al río
- they were throwing stones into the river
- no tires los papeles al suelo
- don't throw o drop the wrappers on the ground
- tirarle algo a alg. (para que lo agarre)
- to throw sth to sb
- tirarle algo a alg. (para que lo agarre)
- to throw sb sth
- tirarle algo a alg. (con agresividad)
- to throw sth at sb
- le tiró la pelota
- she threw him the ball
- le tiró la pelota
- she threw the ball to him
- tírame las llaves
- throw me the keys
- me tiró una piedra
- she threw a stone at me
- le tiraron un cubo de agua
- they threw a bucket of water over him
- le tiró los brazos
- he put o stretched his arms out to her
- tírale un beso
- blow him a kiss
- tirar
- to throw out
- tirar
- to throw away
- todo esto es para tirar
- all this can be thrown out o away
- todo esto es para tirar
- this is all going out ugs
- estos zapatos ya están para tirar(los)
- these shoes are about ready to be thrown away o out
- ¡que asco! tira eso inmediatemente a la basura
- ugh! throw that away right now!
- ¡que asco! tira eso inmediatemente a la basura
- ugh! put that in the garbage can right now! Am
- ¡que asco! tira eso inmediatemente a la basura
- ugh! put that in the bin right now! Brit
- tirar
- to waste
- ¡qué manera de tirar el dinero!
- what a waste of money!
- no tiren los juguetes por todos lados
- don't leave o strew your toys all over the place
- se quitó la camisa y la tiró en un rincón
- he took off his shirt and threw it into a corner
- tirar
- to knock over
- ¡cuidado, que vas a tirar la leche!
- be careful, you're going to knock the milk over!
- tiró el jarrón al suelo de un codazo
- he knocked the vase off the table (o shelf etc.) with his elbow
- tirar
- to knock down
- el perro se le echó encima y lo tiró al suelo
- the dog leaped up at him and knocked him to the ground o knocked him over
- tiró todos los bolos de una vez
- he knocked all the pins down in one go
- van a tirar (abajo) esta pared o van a tirar esta pared (abajo)
- they're going to knock this wall down
- tiraron la puerta abajo
- they broke the door down
- tirar bomba
- to drop
- tirar cohete
- to fire
- tirar cohete
- to launch
- tirar flecha
- to shoot
- tirar tiros
- to fire
- le tiraron tres tiros
- they shot at him three times
- le tiraron tres tiros
- they fired three shots at him
- tirar
- to take
- tirar puñetazo
- to throw
- tiraba puñetazos a diestra y siniestra
- he was throwing punches left and right
- el perro me tiró un mordisco
- the dog snapped at me
- no me tires más pellizcos
- stop pinching me
- tirar
- to pull
- tiró la cadena
- he pulled the chain
- no le tires el pelo
- don't pull his hair
- te voy a tirar las orejas
- I'm going to tweak your ears
- le tiraba la manga
- she was tugging o pulling at his sleeve
- tirar
- to print
- tirar
- to run off
- tirar línea
- to draw
- tirar
- to start
- tirar
- to give the starting signal for
- tirar lotería
- to draw the winning number in
- tirar rifa
- to draw
- tirar
- to pull
- ¡vamos, tiren todos a una!
- come on, everybody pull together!
- “tirar”
- “pull”
- tirar de algo
- to pull sth
- no le tires del pelo
- don't pull her hair
- dos caballos tiraban del carro
- the cart was drawn by two horses
- tirar de la cadena
- to pull the chain
- le tiró de la manga
- she tugged o pulled at his sleeve
- le tiró de la oreja
- she tweaked his ear
- tirar
- to be (too) tight
- me tira
- it's too tight on me
- le sigue tirando México
- she still hankers after o misses Mexico
- no parece que le tiren mucho los deportes
- he doesn't seem to be very interested in o keen on sport
- la sangre tira
- blood is thicker than water
- le tiró a traición
- she shot him in the back
- ¡no tiren!
- don't shoot!
- le tiró al corazón
- he shot him through the heart
- tirar a dar
- to shoot to wound (not to kill)
- tirar a matar wörtl
- to shoot to kill
- (para ofender, atacar) cuando empieza a criticar, tira a matar
- when she starts criticizing you, she really goes for the jugular o she really sticks the knife in ugs
- siempre que me dice algo, tira a matar
- whenever he says anything to me, he goes all out to hurt me
- tirar
- to shoot
- tirar al arco LatAm o Esp a puerta
- to shoot at goal
- tirando por lo bajo/alto
- at the (very) least/most
- tirar (descartarse)
- to throw away
- tirar (descartarse)
- to discard
- tirar (en juegos de dados)
- to throw
- tirar (en dardos)
- to throw
- tirar (en bolos)
- to bowl
- tirar
- to draw
- tirar
- to pull
- tirar
- to get by
- con $100 podríamos tirar hasta fin de mes
- with $100 we could get by until the end of the month
- con este uniforme podrás tirar hasta fin de año
- this uniform will last you till the end of the year
- con este uniforme podrás tirar hasta fin de año
- this uniform will do you till the end of the year ugs
- ¿qué tal andas? — ya lo ves, tirando …
- how are things? — well, you know, not too bad o we're getting by
- no ganamos mucho pero vamos tirando
- we don't earn much but we're managing
- tira, que creo que no nos ha visto
- go on, I don't think he's seen us
- vamos, tira
- come on, get moving o get a move on
- si tiras para atrás cabe otro coche
- if you back up o go back a bit we can get another car in
- tira (p'alante), no te pares ahora
- keep going, don't stop now
- hay mucho que hacer pero entre todos podemos tirar p'alante
- there's a lot to be done but if we all pull together we can get through it
- tira por esta calle abajo
- go o turn down this street
- en cuanto nos vieron, tiraron por otro lado
- as soon as they saw us they went off in a different direction/they turned off up a different street
- tirar
- to screw vulg sl
- tirar
- to fuck vulg sl
- un amarillo fuerte tirando a naranja
- a bright orangish yellow
- un amarillo fuerte tirando a naranja
- a bright orangy yellow Brit
- no es verde, tira más bien a azul
- it's not green, it's more of a bluish color
- los precios son más bien tirando a caros
- the prices are a bit on the expensive side
- los precios son más bien tirando a caros
- the prices are a bit on the steep side ugs
- el erotismo de la película tiraba a pornográfico
- the eroticism in the film tended toward(s) o verged on the pornographic
- los niños tiran más a la madre
- the children take after their mother more
- es de estatura normal, tirando a bajito
- he's average to short in height
- tirarse + Kompl
- to throw oneself
- se tiró por la ventana
- he threw himself o he leapt out of the window
- tirarse en paracaídas
- to parachute
- tirarse al agua
- to dive/jump into the water
- tirarse del trampolín
- to dive off the springboard
- tirarse de cabeza
- to dive in
- tirarse de cabeza
- to jump in headfirst
- intentó tirarse del tren en marcha
- she tried to throw herself from o to jump off the train while it was moving
- se le tiró a los brazos
- she threw herself into his arms
- tirarse
- to pull over
- se tiró bruscamente a un lado
- he swerved to one side
- tirarse
- to lie down
- estoy agotada, me voy a tirar un rato
- I'm exhausted, I'm going to lie down for a while
- tirárselas de algo Col RíoPl ugs se las tira de valiente
- he makes out he's so brave
- tirarse
- to spend
- nos hemos tirado media hora para encontrar la casa
- it's taken us half an hour to find the house
- se tiró dos años escribiéndolo
- he spent two years writing it
- se ha tirado una hora entera hablando por teléfono
- he's been on the phone for a whole hour
- se ha tirado una hora entera hablando por teléfono
- he's spent a whole hour on the phone
- tirarse a alg.
- to screw sb vulg sl
- tirarse a alg.
- to fuck sb vulg sl
- tirarse a alg.
- to lay sb sl
- tirarse un pedo
- to fart sl
- tirarse un pedo
- to pass wind
- tirarse un eructo
- to belch
- tirarse un eructo
- to burp ugs
- tirarse
- to ruin
- el aguacero se tiró el paseo
- the downpour washed out o ruined our walk
- se tiró el examen
- he flunked the exam ugs
- les lanzaron o tiraron alimentos en paracaídas
- they dropped food to them by parachute
- les lanzaron o tiraron alimentos en paracaídas
- they parachuted food in to them


- shy
- tirar
- knock over
- tirar
- they clubbed him to the ground
- lo tiraron al suelo a garrotazos
- tear down
- tirar abajo
- fling out object/possession
- tirar
- chuck out clothes/rubbish
- tirar
- chuck away money
- tirar
- splodge
- tirar


- tirar de algo
- to pull on sth
- tira y afloja
- give and take
- a todo tirar
- at the most
- tirar de la lengua a alguien
- to draw sb out
- tirar
- to attract
- no me tiran los libros
- I'm not very interested in books
- tirar de algo
- to pull out sth
- tirar
- to draw
- tirar a rojo
- to tend toward red
- esta camisa me tira de los hombros
- this shirt is tight in the shoulders
- tirar para director
- to be aiming at being director
- tirar
- to take after
- él tira a su padre
- he takes after his father
- tirar
- to turn
- aquí cada uno tira por su lado
- here everyone takes his/her own turning
- tirar
- to shoot
- tirar al blanco
- to target shoot
- ¿qué tal? — vamos tirando ugs
- how are you? — we're managing
- tirar
- to throw
- tirar piedras a alguien
- to throw stones at sb
- tirar
- to waste
- tirar
- to throw away
- tirar (disparar)
- to shoot
- tirar (bombas)
- to drop
- tirar (cohetes)
- to launch
- tirar (derribar)
- to knock down
- tirar (árbol)
- to fell
- tirar (edificio)
- to pull down
- tirar
- to draw
- tirar
- to print
- tirar
- to stretch
- tirar
- to take
- tirar
- to spill
- tirarse
- to throw oneself
- tirarse
- to lie down
- tirarse
- to spend
- tirarse una hora esperando
- to spend an hour waiting
- tirarse
- to throw oneself
- tirarse a alguien
- to lay sb


- toss out
- tirar
- pitch out
- tirar
- toss away
- tirar
- fling out
- tirar
- slap down
- tirar
- chuck out
- tirar
- chuck away
- tirar
- throw down
- tirar


- tirar de algo
- to pull on sth
- tira y afloja
- give and take
- a todo tirar
- at the most
- tirar de la lengua a alguien
- to draw sb out
- tirar
- to attract
- no me tiran los libros
- I'm not very interested in books
- tirar de algo
- to pull out sth
- tirar
- to draw
- tirar a rojo
- to tend toward red
- esta camisa me tira de los hombros
- this shirt is tight in the shoulders
- tirar para director
- to be aiming at being director
- tirar
- to take after
- él tira a su padre
- he takes after his father
- tirar
- to turn
- aquí cada uno tira por su lado
- here everyone takes his/her own turning
- tirar
- to shoot
- tirar al blanco
- to target shoot
- ¿qué tal? — vamos tirando ugs
- how are you? — we're managing
- tirar
- to throw
- tirar piedras a alguien
- to throw stones at sb
- tirar
- to waste
- tirar
- to throw away
- tirar (disparar)
- to shoot
- tirar (bombas)
- to drop
- tirar (cohetes)
- to launch
- tirar (derribar)
- to knock down
- tirar (árbol)
- to fell
- tirar (edificio)
- to pull down
- tirar
- to draw
- tirar
- to print
- tirar
- to stretch
- tirar
- to take
- tirar
- to spill
- tirar
- to throw oneself
- tirar
- to lie down
- tirar
- to spend
- tirarse una hora esperando
- to spend an hour waiting
- tirar
- to throw oneself
- tirarse a alguien
- to lay sb


- toss away
- tirar
- toss out
- tirar
- pitch out
- tirar
- fling out
- tirar
- chuck
- tirar
- chuck
- tirar
- slap down
- tirar
- throw down
- tirar
- throw out thing
- tirar
- to shower sb in confetti
- tirar confeti a alguien
yo | tiro |
---|---|
tú | tiras |
él/ella/usted | tira |
nosotros/nosotras | tiramos |
vosotros/vosotras | tiráis |
ellos/ellas/ustedes | tiran |
yo | tiraba |
---|---|
tú | tirabas |
él/ella/usted | tiraba |
nosotros/nosotras | tirábamos |
vosotros/vosotras | tirabais |
ellos/ellas/ustedes | tiraban |
yo | tiré |
---|---|
tú | tiraste |
él/ella/usted | tiró |
nosotros/nosotras | tiramos |
vosotros/vosotras | tirasteis |
ellos/ellas/ustedes | tiraron |
yo | tiraré |
---|---|
tú | tirarás |
él/ella/usted | tirará |
nosotros/nosotras | tiraremos |
vosotros/vosotras | tiraréis |
ellos/ellas/ustedes | tirarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.