Übersetzungen für what's-her-name im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

Übersetzungen für what's-her-name im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

bidule [bidyl] SUBST m ugs

I.Machin (Machine) [maʃɛ̃, in] ugs SUBST m (f) (pour remplacer un patronyme)

II.Machin(-) KOMP

truc [tʀyk] SUBST m

I.chose [ʃoz] ADJ ugs

II.chose [ʃoz] SUBST f

2. chose (entité):

3. chose (affaire, activité, message):

III.choses SUBST fpl

IV.chose [ʃoz]

V.chose [ʃoz]

Siehe auch: quelque, , devoir2, devoir1

I.quelque [kɛlk] ADJ unbest

1. quelque (au singulier):

II.quelque [kɛlk] ADV

III.quelque chose PRON

quelque chose unbest (affirmatives):

IV.quelque part ADV

V.quelque peu ADV

I.<due, mpl dus> [dy] VERB Part Perf

→ devoir

II.<due, mpl dus> [dy] ADJ

III.<due, mpl dus> [dy] SUBST m

IV.<due, mpl dus> [dy]

I.devoir2 [dəvwɑʀ] SUBST m

II.devoirs SUBST mpl

I.devoir1 [dəvwɑʀ] VERB Aux Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

II.devoir1 [dəvwɑʀ] VERB trans

III.se devoir VERB refl

IV.comme il se doit ADV

Amerikanisches Englisch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"what's-her-name" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski