Polnisch » Englisch

I . opuszczać <-czę, -uści, perf opuścić> VERB trans

3. opuszczać (wyprowadzać się):

4. opuszczać (pomijać):

II . opuszczać opuszczać się VERB refl

1. opuszczać (obniżać się):

2. opuszczać (zaniedbywać się):

opuszczony ADJ

1. opuszczony (pozostawiony):

2. opuszczony (porzucony):

3. opuszczony (pominięty):

rozpuszczalnik SUBST m TECH

II . dopuszczać <perf dopuścić> VERB intr

1. dopuszczać (przystać na):

2. dopuszczać (przewidywać):

III . dopuszczać dopuszczać się VERB refl

popuszczać, popuścić perf <-uszczę, -i> VERB trans

1. popuszczać linę, pas, popręg:

2. popuszczać übtr (dać większą swobodę):

3. popuszczać ugs (darować):

I . puszczać <perf puścić> VERB trans

1. puszczać linę, czyjąś rękę:

2. puszczać wodę, strumień:

4. puszczać więźnia, zakładnika:

5. puszczać listki, pączki:

6. puszczać latawca:

7. puszczać sok:

8. puszczać ugs kasetę, płytę, piosenkę:

9. puszczać maszynę:

10. puszczać ugs serial:

11. puszczać ugs plotki:

12. puszczać linię kolejową, tunel:

II . puszczać <perf puścić> VERB intr ugs

1. puszczać (drzwi):

3. puszczać (plama):

4. puszczać (bluzka):

III . puszczać puszczać się VERB refl

1. puszczać (przestawać się trzymać):

2. puszczać ugs (poruszać się szybko):

3. puszczać ugs (prowadzić rozwiązłe życie):

wpuszczać, wpuścić perf <-czę, -uści> VERB trans

1. wpuszczać (pozwalać wejść):

2. wpuszczać (umieszczać):

I . spuszczać, spuścić perf <-szczę, -uści> VERB trans

2. spuszczać powietrze:

3. spuszczać (w toalecie):

4. spuszczać (uwalniać):

5. spuszczać ugs (obniżyć):

II . spuszczać spuszczać się spuścić się perf VERB refl

spuszczać na linie:

upuszczać, upuścić perf VERB trans

odpuszczać, odpuścić perf <-szczę, -ści> VERB trans

2. odpuszczać REL:

3. odpuszczać ugs:

mieszczanin <Pl -nie, Gen -an> SUBST m

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina